对外汉语教案【优质4篇】
【导言】此例“对外汉语教案【优质4篇】”的教案资料由阿拉题库网友为您分享整理,以供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!
对外汉语教学教程范文【第一篇】
关键词:远程教育;对外汉语教学;翻转课堂
随着中国的发展和国际地位的提高,越来越多的外国人开始关注和学习中国传统文化和语言,面向全球进行汉语推广是中国对外开放进程的重要一步。远程教育技术凭借其独特的优势,能较大地弥补对外汉语教学的不足,形成一种便捷、灵活的学习模式[1],能让更多人接触汉语,并发展成终身学习。与此同时,远程教育技术和对外汉语的结合,能推动汉语的发展,为中华文明的弘扬与传播做出巨大贡献。
一、远程教育技术下的对外汉语教学现状
互联网的普及使远程教育开始兴起,学者先后提出了远程教育与对外汉语教学相结合,营造网上语言训练环境和文化环境,构建学习支持服务系统以及远程教育在对外汉语教学中的应用等一系列观点,这使得远程对外汉语教学飞速发展。现如今,远程对外汉语技术的发展与世界教育技术的发展基本一致,不断向其靠拢,吸收其精华,形成汉语教学的学科特色,在理论研究、技术开发和技术应用上都取得巨大成就。如:郑艳群提出的“VR技术”,将虚拟现实技术和语言教学环境相结合,通过仿真的语言环境让学习者置身其中,大大提高了学习效率[2];由“1+0”到“1+n”模式的转变,分析其利弊,不同模式适应不同的教学,传统与现代相结合,并驾齐驱[3],以及一系列针对汉语不同方面的教学软件设计等。
(一)远程对外汉语教学在高校的应用现状
作为中国最大的对外汉语教学基地,北京语言大学在2000年9月就成立了对外汉语研究中心,它是国家在对外汉语教学领域设立的唯一一个部级重点研究基地。与此同时,其他高校也相继发展远程对外汉语教学。华东师范大学与国家汉办共同建立了对外汉语远程教学中心,该中心的汉语教学网站《汉语网校》和《汉语网络学院》以其技术先进、设计新颖在国内外享有盛名。南京师范大学开办了HSK的辅导网站(/);广州暨南大学主编了教材《中文》局域网版;厦门大学2000年了自己学校网站上的对外汉语教学课程;南京大学也开始投入资金,开发网络教育课件[4]。以现代信息技术为支撑,实施远程开放教育的新型高等院校——国家开放大学,在这方面的成就尤为突出。其对外汉语教学中心,秉承远程开放教育理念,依托广播电视大学系统的优势,开展汉语和中国文化教学,是一个新型、复合型的国际汉语远程教育与服务机构。它成立过“对外汉语电视教学节目制作中心”,在北美SCOLA卫星电视网制作播出了大型对外汉语电视教学节目——《中国全景》和面向社会大众的短期速成教学系列节目——《易捷汉语》。在2006年5月,和美国密西根州立大学成立了全球第一所网络孔子学院——密西根州立大学孔子学院。它凭借自身的优势,用远程教育的方式带动汉语教学“走出去”,并连续三年被孔子学院总部评为“先进孔子学院”[5]。新乘风汉语是国家汉办与美国密歇根州立大学合作开发的基于网络的多人游戏学习平台,所面向的群体为母语是英语的学习者。在这一平台中,提供了以中国文化为载体、以游戏为手段的互动汉语学习环境。学习者可在玩游戏的同时,掌握一定的中华文化,做到了寓教于乐。
(二)远程对外汉语教学在商业个体中的应用现状
随着汉语的推广,更多的商业个体开始与高校合作,建立孔子学院,创建学习网站等。2001年,北京语言大学和华夏大地远程教育网络服务有限公司合办了汉语教学网站——网上北语。经过教育部授权,网上北语是唯一可在全世界范围进行网上汉语远程学历教育和非学历教育的专业网站。它语种机制多,资源丰富,功能强大,网上北语提倡资源共建共享,实现开放式互动式资源开发与合作。
二、利用远程教育技术进行对外汉语教学的组织形式
语言教学具有自身的特殊性。语言教学中人的作用有着比其他资源更重要的作用。因此,远程教育技术应用到对外汉语教学中必定存在着一定的局限性。针对这一问题,本文提出了三种适用于对外汉语教学的组织形式。
(一)基于翻转课堂的对外汉语教学组织形式
翻转课堂最早起源于美国的科罗拉多州,它是指重新调整课堂内外的时间,将学习的决定权从教师转移给学生,其目标是为了让学生通过实践获得更真实的学习。1.以学生为主、教师为辅的课堂地位在对外汉语教学的课堂上,要树立以学生为主、教师为辅的地位观念。首先对外汉语教师应当明确自己是课堂推动者而不是课堂领导者,不要存在征服课堂的优越感。教师“领导”课堂会限制学生的自我发展,长时间后,会让学生丧失对汉语的学习兴趣。2.短小精悍的教学资源视频教学是远程教学的主要方式。学生通过观看视频来获取知识。但汉语知识点繁多、重难点不容易理解。因此,在制作教学视频中,应做出与知识点相对应的视频。当学生遇到某一个难点时,可以有针对性地进行查找;视频的长度也应该控制在学生注意力较集中的时间范围内,最长不要超过20分钟,集中解决问题,不需要太长的教学引语,这样学生才不会产生厌倦心理,大大提高了学习效率;视频具备暂停、回放等多种功能,能让学生控制,增强学习的灵活性和便利性。3.明确教学内容教学内容应当符合教学规律和学生的接受能力,要讲求循序渐进;对教学视频要进行明确的分类,方便学生安排学习计划和有目的性地进行自我提高;要区分教学视频与教学录像。教学录像是记录整个课堂进行教学的课程,较为枯燥、死板且时间漫长;教学视频应当摒弃这些缺点,以知识点为主要内容。每个视频都应该有自己特定的功能和价值,教学视频就应当直击知识点,不应当融合休闲娱乐的感觉,这样会分散学生的注意力。远程学习也属于自主学习,它要求学生具有相当高的自主能力,因此要减少分散学生注意力的因素。如果想通过轻松的方式帮助学习,可以另外开发有娱乐性质的模式和板块。4.将学习流程融入课堂传统的教学中,学生获取知识一共分为三个阶段,概括起来是:课前预习、课堂学习、课后复习。课前和课后这两个阶段要求学生独立完成,但由于缺少专业帮助和自主能力,这两个阶段的学习效果较差。翻转课堂将所有的学习阶段都纳入,课前预习不仅有视频的帮助,同时又在教师的辅导下进行,这样有助于教师了解每个学生的学习能力和掌握情况。课后复习是学习中比较重要的阶段,可以采取一定的方法,比如一定要做完课后习题才可以退出系统,记录学生的学习进程等方式。5.建立可供学生交流分享的平台和完善的自我评价机制语言的学习不可“单枪匹马”,应当结交学习伙伴,在彼此的交流与分享中实现语言的掌握。提供这样的平台,能够帮助汉语学习者寻求能力相当的伙伴,创造应用汉语的机会。完善的自我评价机制也很有必要。只有学习者在心理上自我认同才能够树立学习汉语的信心,战胜困难的同时带来的是兴趣的提升和对汉语更深层次的学习。因此,对外汉语课堂应当既有翻转课堂的优势,又要保留自己的学科特色。在学生与老师的地位互换的基础上,更要保证一系列教学素材的应用。教学视频“替代”老师的教授职能,先进的科学技术“替代”教师的审查功能。传统课堂中占绝对比例的传授知识的课程转移到课下,由学生独立完成。大规模的复习和预习,为学生打下坚实的学习基础。课堂比例的转变,为学生的有效学习提供了有力的保障。
(二)利用基于4G网络下APP软件的教学组织形式
4G是第四代移动电话行动通信标准,指的是第四代移动通信技术。4G是集3G与WLAN于一体,并能够快速传输数据、高质量音频、视频和图像等。4G能够以100Mbps以上的速度下载能够满足几乎所有用户对于无线服务的要求。4G网络通信速度快,网络频谱宽,通信灵活,智能性能高,兼容性好,并且费用便宜。现在,大部分人选择使用4G网络下的智能手机,我们可以利用这个媒介开发一系列帮助汉语学习的软件,比如:拼音、音调的学习、听力和阅读的学习、笔画和汉字的学习等,给学生随时随地自主学习创造条件。因此,将4G技术应用到对外汉语教学中具有重大意义。4G网络速度快,可以针对不同层次学生开发支持视频和语音的辅导性软件。该软件的功能应该包括:第一,为汉语学习者提供一个交流平台,在这款软件中,学习者可以发表自己在学习中遇到的问题或者学习心得,类似我们所熟知的朋友圈或者微博,能发送带有图片或者小视频的消息,不限制每条消息的字数,并且消息只可以用中文发送;第二,该软件中储存大量的教学视频,可以在线或者离线观看,支持弹幕功能;第三,语言的学习要求张嘴去说,因此该款软件应当具备语音对话功能,学生通过使用这一功能来检测自己的发音,提供日常的对话功能,帮助学习者营造一个学习环境。初学者重点在音调和拼音,这是每一个“零基础”学习者必须学习和掌握的。学习汉语拼音的时候,可以采用跟读功能,并且学生可以回听自己的发音进行对比。在发音的时候,应该适当展示一下发音部位、舌头的弯曲状况等,帮助学生掌握“重难”拼音字母。在书写方面,首先要提供标准的拼音书写界面,软件在展示的时候标出笔顺,保证学习者正确书写,同时要有自检功能,可以采用听写的方式、软件发音、使用者进行书写,正确则进行下一个,错误的话要展示正确答案,并将错误的拼写记录下来。中级主要侧重于阅读和听力。在阅读方面选取短小的文章,并且进行分类,比如:散文、诗歌、新闻、笑话、名人演讲等。文章自带朗诵功能,每个字标注汉语拼音。听力选取日常对话,可以采用提问的方式,进行单项选择。高级侧重于汉字的书写和对汉语的综合利用。我们知道,汉字是表意文字,它数量庞大,笔画繁杂。对于母语为表音文字的学生来说,学起来更是难上加难。针对这一现状,我们可以开发一款帮助学习汉字书写的软件。1.从形义关系上帮助学习汉字有六书:即象形、指事、会意、形声、转注、假借。利用形义关系帮助理解汉字本身的意义,记住汉字的写法。比如“田”字,它的意思是表示种植农作物的土地,学生可能不理解为什么这个字代表这个意义。但是从象形字可以看出,古代的田地就是这种形状,这样学生通过图片记忆,字形以及它所代表的意义在脑海中联系为一个整体,当下次出现时,将形义很快地结合起来,有利于学生的长久记忆。因此,软件应当提供汉字的篆体,提供从古字形到现在的演变顺序,及其所表达的意义,以小故事的形式传达,帮助学生更好地理解和记忆。2.从整体到局部的方法帮助学习当学生接触到新的汉字时,能从它的组成部分来分析,发现它的特点后,汉字的学习就变得简单。正如以汉语为母语的学生在接触不认识的字时,会从这个字的组成部分来判断它的读音和字义是否一样;能在第一时间判断出这个字的结构特点,是上下结构、左右结构、还是包围结构;组成部分又分别是什么,代表的意义是什么,这些应该都是软件应该具备的功能。学生能从“”判断出这个字与足部有关,从“月”判断这个字与器官有关,从“口”判断出与嘴有关等。对汉字有个初判,对字义有个初步印象。因此,软件可以给学生出一个字,让学生判断这个字的结构、偏旁部首、部首所代表的意义。同样的,也可以利用反向思维,将拆分的各个部分罗列出来,让学生选择是哪个汉字。这样,在学生接触汉字的初期就培养这样的分析习惯,以后的汉字也可以举一反三。3.从语素方面帮助学习字与词的学习都是为说出句子而奠定的基础。哪些词适合出现在哪类的语境中,又常常与哪些汉字组合成词,知道这些更加有利于学生准确使用句子。比如“文”字,它能组成:“文化”“语文”“文学”“文科”“文艺”“斯文”“文采”“文质彬彬”等。先掌握这个词素的词库,知道汉字所应用的大概环境,这样才能进行表达。比如“这个人很有文采”“我热爱文学”或者“我是一名文科生”等。这样,通过这种方法,学生能进行更准确地描述,降低出现错误的几率。因此,软件中可以提供拓展词库的部分,选取出一个字,然后通过选择的方式,哪些字可以与之组成词语,在选择答案后标明这个词语的意思,加深学生的印象。当一个汉字的词库练习到一定程度后,就可以让学生进行造句练习,软件判断学生所造的句子是否符合逻辑、语义清楚、句子通畅等。造句时既支持汉语拼音法输入也可以采用手写的方式,这样也能锻炼学生的拼写和书写能力。
(三)采用大型开放式网络课程教学模式
大型开放式网络课程,即MOOC。其课程特征非常鲜明,是现代远程教育技术的集中体现,并且能很好地服务于对外汉语教学。一是工具资源多样化,它整合了多种社交网络平台和多种形式的数字化资源;二是课程打破时空限制,以互联网为载体,满足各地学习者的学习需求;三是课程受众面广,它突破传统课程教室人数的限制,能够满足大规模课程的要求;四是课程参与自主性,与大多数远程教育一样,MOOC课程对学生的自主性要求较高,要求学习者要有足够的自主能力来完成课程。开放式网络课程通过网络处理大众的互动和回应,这正好满足了语言学习者张嘴说的需求,即使教师不在身边,也可以得到专业的指导。当学生在学习时遇到困难可通过在线留言的方式反馈给老师。这种大型开放式网络课程更有利于营造学习语言的环境,能更好地锻炼口语,在学习与互动中,能结交世界各地的朋友,并与其一起学习汉语,相互帮助,相互督促。同时,使用网络课程有效地节省了人力资源和物力资源:一是网络课程可以在某种程度上代替对外汉语教师,减小了教师的压力,也保障了一定的教学质量;二是网络课程可以重复使用,它不像传统课堂中,只要学习到这一知识点时,教师就要进行讲解,相反的,只要知识点不出现偏差,网络课程就可以一直使用;三是以因特网为媒介的课程可以减少书本的使用[6]。课本的印刷和邮寄要花费大量的资金,使用网络课程可以减少这一现象,节约成本。使用客观、自动化的线上评量系统。具体表现在可以进行随堂测验、考试等。学习网络课程就要求学生要有较强的自主性,学习的过程不仅包括听课,为了保障学习效果还要有课前预习和课后复习。将这两部分融合到课堂中是网络课程可以做到的。学习完知识后立刻进行检验有助于加深学生的印象,巩固课堂知识,这种学习课堂,不仅在同样的时间内使学生的学习效果最大化,而且还尽可能缩减占用课余的时间,在将学习压力降低的同时,将学生的学习兴趣进行提升。学生在经历过一段时间的学习后,进行考试,有利于提升学习汉语的信心,也能够查缺补漏,弥补自己在学习中的不足。进行有效的、公平公正的正式考试是对学习成果的保障,只有这样,才能督促学生按时完成教学任务。
三、远程教育技术支持对外汉语教学的应用模型
综上所述,我们可以根据以上模式来构建对外汉语教学的应用模型。此应用模型应当分为两部分:线下教学和课堂教学,如下图所示。
(一)线下教学
线下教学是指学习者在课下时间通过观看教学视频或利用其他教学资源来获取知识的教学模式。利用远程教育技术后,学习者基本知识点的获得都将在这一部分完成,所以要十分重视线下教学。1.个将翻转课堂与xMOOC与SPOC相结合xMOOC是“慕课”教学模式之一。xMOOC为知识复制型,是成熟的教学模式在网络空间的拓研,主要以教授和练习为主,侧重对知识的传播和复制[7],是较为适用在对外汉语教学中的模式。教师首先布置学习任务,收集各类学习资源,通过学习平台集中展示给学生,明确此次学习的目标,给予学习方向。学习者以翻转课堂为依托形式,在上课之前观看教学视频及其他教学资源,观看视频时利用即时笔记的功能记录知识点。观看完视频后完成教师布置的任务和相应的拓展任务,以供学生提高能力。学生应当记录学习中遇到的困难,这样就形成了“短视频+交互式练习”的模式来完成自主学习[8]。“慕课”的自主选择性很强,对于有一定基础的学生,可以采用自定学习计划的方式,按照自己的意愿,选择性地进行学习。同时,我们提倡混合式教学方法,即MOOC与SPOC(小规模限制性在线课程)相结合。因为SPOC自身的设定,也决定了它受众范围有限。当小部分群体采用这种结合模式学习遇到困难时,可以通过SPOC有针对性地解决问题。2.使用BlendingLearning方式下的微课BlendingLearning是指综合运用不同的学习理论、技术和手段以及不同的应用方式来实施教学的一种策略。BlendingLearning是信息技术与课程深度整合的产物,倡导“主导—主体”的教学模式[9]。学生通过“慕课”对整体知识进行把握,那么微课就是解决单一知识点或突破某个教学问题的主要手段。微课既可以作为正式的辅助教学资源,也可作为非正式学习的自主学习资源。在这里,学生可以找到学习攻略、课程讲义等。当学习者只对知识点的某一部分不甚了解,就可以通过微课针对性地学习。线下学习方式多样,且教学氛围较轻松,学生可选择自己喜欢的方式进行学习和巩固。如:利用手机软件进行汉语各个方面的针对性学习;通过教育游戏的方式将学习目标与教学任务结合,使学习者在不知不觉中掌握汉语知识;将学习资源进行拓展。学生可以在学习平台上获得各种教学资源,将其下载后可随时随地观看;进行线上交流,包括学生与学生之间、学生与教师之间,交流的内容可以是学习疑惑、学习心得等多个方面。
(二)课堂教学
课堂是由学生和教师组成的。因此,在远程教育技术下的新型课堂中对这两部分有着不同的要求。1.教师任务教师在课堂上不再单一的传授知识,而要同时完成多项任务。在整节课时中,教师要进行组织教学、答疑解惑、协作探究和互动交流等多项活动。教师是课堂的引导者,所安排的教学活动应当环环紧扣且明确清晰,这样学生才会有一个明确的学习方向。学生在观看完教学视频后,必然会有很多不懂的知识难点,这时就需要教师通过一系列的教学手段进行引导,帮助学生解决这些难题。教师要走下讲台,融入学生。在学生讨论的过程中,教师可以给予适当的指点,保证讨论顺利进行。同时,教师要与学生互动,来判断学生掌握知识的情况并以此来决定教学的进程。2.学生任务学生是课堂的主体,自主式的学习方式也决定了学生在课堂上的表现与传统课堂的不同。学生学习的步骤应当是:主动学习、分组讨论、深度学习和互动交流。学生在上课之前要做到基本掌握该课的知识点,主动获取,在课堂上与其他学生交流,自己学习到了什么,有哪些问题,自己的问题其他同学是否可以解决等。在知识经验互相交流的过程中,把多人的学习成果积累在一起,这样就会对知识点有了更深一层的认识。如果有小组解决不了的问题,那么可以提出让全班同学和教师共同来解决,多次的互动交流,可以加深学习印象,减少知识点的重复讲解,节约时间。
四、远程技术应用到对外汉语教学的要求
(一)对对外汉语教师的要求
对外汉语教学是一门科学,教师要研究教什么(本体)、怎么教(方法)、怎么学(认知)和用什么方式教学(工具和手段)的问题。由于教学对象的多样化,教学类别和教学方法也出现多样化的趋势,除了传统的分技能教学(听说读写译)外,个别教学、小班教学、专题教学(如语音教学、汉字教学)、特殊类型教学(如只教听说、汉语拼音教学)等学习需求越来越多。教学方法也从直接法、翻译法发展为沉浸法、交际法、功能法、听说法、任务法等等。教学工具和教学手段也不断进步,已经从教学挂图时代进入多媒体时代。网络教学方兴未艾,各类教材和教辅材料花样翻新,学习者的选择余地比以前多得多[10]。远程教育技术虽然在一定程度上能取代教师的作用,但也给对外汉语教师提出了新的要求。1.教师要有使用现代教育技术的意识教师要抛弃传统课堂的思维模式,接纳现代教育技术带来的新型课堂。只有教师自身做到改变,才会更好地引导学生适应远程教学。2.教师应当具备一定的计算机技能远程教育的主要物质载体是电脑,大多数互动都要通过电脑来解决。因此,对外汉语教师应该具备一定的计算机技能,当学生在线提出疑难问题时可以及时地进行解答,利用现代教育技术对问题进行生动形象的解释。3.教师应当发挥中间人的作用对外汉语教师在面对新形势新方法下的教学,要充分发挥起中间人的作用,远程教育虽然代替教师进行授课,但是教师自身的专业素质也要加强。同样使用,当学生使用教学系统出现一系列问题时,教师有责任帮助学生了解和熟悉整个教学系统。4.教师要发挥监督者的作用教师要定时监督学生的学习进度,并通过学生的学习进程给学生布置任务。与学生进行讨论,交流彼此的看法,当发现学生的思维想法出现偏差时,及时给予纠正,对学生进行正确引导。
(二)对学生的要求
1.学生应当具备一定的基础知识语言的学习是一个枯燥的过程。在没有共同学习者和教师引导的课堂下,学生很容易丧失对这门语言的兴趣。因此,笔者不建议对初学者就使用远程教育的方式。而是当学生有了一定的基础知识,并对汉语产生了较浓的兴趣时,再让其使用远程教育技术。这样,学生的自主性有了一定的保障,同时远程学习又给了他们更广阔的空间,在中华文化的学习上,可以根据自身的兴趣进行安排。2.定时上交课堂笔记和学结学生不仅要按时完成课程的学习,同时也要定时上交课堂笔记和学结。课堂笔记可以检查学生是否认真的听课和学习,笔记的方式可以是手记的照片,也可以是以Word文档的形式上交。学结是学生的一个自我概括和评价,这段期间学习了什么,掌握了什么,有哪些问题都可以写进学结当中,这样也可以让教师更好地了解学生的学习情况。
五、远程教育技术应用到对外汉语教学中创造的价值
(一)实现各个课堂的连接
远程教育技术利用自身的特点能把各个课堂进行对接,将各个课堂连接起来是对外汉语教学中的一种新模式。在教学时,比起对外汉语教师的教授,将学习汉语的课堂与中国学生的课堂连接起来具有更好的学习效果。首先,课堂的连接可以使汉语学习者直接体会到说汉语的氛围,在这样的学习环境中,会潜移默化地锻炼学习者的听力和口语;其次,学生和学生之间的交流会使二者产生一种共鸣感,这会使他们更容易说中文,学生之间的亲切感会让他们减轻怕犯错的心理负担;最后,它可以在一定程度上弥补对外汉语教师自身的不足。众所周知,中国文化博大精深,学习者会对中华文化的很多方面感兴趣。但是,受自身条件的限制,对外汉语教师对学生的文化学习要求不能全部满足,所以通过课堂之间的联系,可以满足学生对中华文化的需求。当对外汉语教师不掌握这类才艺时,可以通过课堂的对接,既形成了课堂学习的氛围,又能在集体学习中系统中学习和掌握这类才艺。课堂之间的连接能够吸引学习者的兴趣,帮助他们学习汉语,学习者在国外就可以直接感受中国课堂的氛围,这种新奇的体验会吸引他们的注意力,对汉语的学习抱有期待感和新鲜感。与此同时,这种方式也拉近了学习者与中国学生之间的距离,能直接与母语者进行交流,也给他们提供了一个良好的学习环境,在这种直接、高校的课堂环境中,学习者的效率也会有所提升。学习者能以最直接的方式接触文化的传播,减少了对中华文化的陌生感,为文化的交流和发展创造了有利的条件。
(二)将孔子学院紧密联系在一起
在使用远程教育的同时,也把各个孔子学院紧密联系在了一起,拉近了孔子学院和国内对外汉语教学的距离,真正实现了资源共享和技术交流,这种实践与认识紧密联系的状态下,有利于对外汉语事业朝更高更强的方向发展。
(三)培养了高素质的对外汉语教师
在这种教学环境下,也培养了一大批高素质的对外汉语教师,不仅掌握专业知识,同时也具备一定的操控教育技术的能力,突破以往传统的教学模式,通过提高自身素质来适应新型教学,迎接新形势下的教学挑战。将远程教育技术应用到对外汉语教学当中是推动汉语走向国际化的重要策略,它能够促进对外汉语教学朝现代化和信息化方向发展,突破传统的课堂教学,丰富对外汉语的教学形式,推动对外汉语教育事业的发展,促进中国灿烂文化的传播,使中华文化得到更多民族和国家的认可,提升国家软实力和国际地位。
作者:李欣 单位:西北师范大学
参考文献:
[1]丁洁。创新、整合、跨越——现代远程教育与海外华文教育发展[J].内蒙古师范大学学报(教育科学版),2006,19(5):28-31.
[2]郑艳群。虚拟现实技术和语言教学环境[J].世界汉语教学,1999,(02):3-6.
[3]郑艳群。多媒体汉语课堂教学的理论与实践[J].对外汉语研究,2005,(07):137-150.
[4]滕青。传播中华文明发展远程对外汉语教学[J].中国远程教育,2001,(11):46-48.
[5]王帅。汉语国际推广背景下远程教育院校的国际合作[J].江西广播电视大学学报,2013,(1),28-30.
[6]李国慧。远程教育视角下的对外汉语教学[J].语文教学通讯,2014,790(6):81-82
[7]雷莉。孔子学院发展的新思路:慕课(MOOCs)教学模式的应用[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2014,(12):224-229.
[8]黄伟。关于MOOC与对外汉语教学的几点思考[J].国际汉语教育,2014,(02):179-187.
对外汉语教学【第二篇】
摘 要:汉字以其强大的生命力跨越历史流传至今,是中华文化的核心体现,但在第二语言教学中,汉字教学始终被认为是教学的难点从而被忽视,因此,当代汉语教师应遵循汉字教学原则,有针对性的教学,从而提高学生学习汉字的质量和效率。
关键词:对外汉语教学;汉字教学;文化;
作者简介:杨琳(1989-),女,陕西咸阳人,陕西师范大学国际汉学院2011级汉语国际教育专业研究生,研究方向:汉语国际教育。
[中图分类号]:H0 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2012)-02-0083-01
一、汉字教学的必要性
汉字不仅是思维、表达的工具,更是文化的载体。陈寅恪先生曾这样论述:“凡解释一字,即是做一部文化史。”的确如此,汉字流传至今,承载着几千年的中国文化、文明进程、民族特质以及国家发展,是中华文化的核心和民族凝聚力的集中体现。汉字作为一种以表意为主的文字跨越历史和方言,具有强大的生命力,以其独特的魅力屹立于世界文化之林,同样吸引着来自不同国度的人们学习汉语。
但在第二语言教学中,汉字成为了汉语教学的瓶颈,汉字也被认为是汉语学习最大的难点,甚至很多外国学生来到中国学习汉语仅仅为了交际,避免学习汉字,不仅如此,很多对外汉语教师也只是在语音、词汇和句型上进行教学而忽视汉字的系统教学,这都是不妥的。若对于汉字没有系统学习也将势必造成在汉语学习中的障碍,因此,汉语教师必须恰当处理好语和文的关系,使语言和文字的学习能够相互促进。此外,汉字作为中华文化的载体,同样也会促进外国学生对中华文化的学习。
二、汉字教学被认为是对外汉语教学中的难点
首先,汉字的形体和构成方式不同于拼音文字,这对已经熟悉拼音文字的外国学生来说,形成一定的陌生感。汉字是由笔画组成的方块字,用来记录语素的语素文字,这与世界上大多数民族使用的以记录音素的字母拼写的拼音文字有着根本的不同。汉字以表意为主而拼音文字则以表音为主,这两种文字是不同性质的文字系统。拼音文字用形来记音,形与音基本上是合一的,认知拼音文字只要音和义结合即可;而汉字的声旁虽然具有一定的表音功能,但由于几千年来语音的演变,现在能够准确表音的只是一小部分,因而汉字的表音功能较弱。
其次,汉字笔画之间、组成的部件之间的搭配与位置关系的细微差别有时很难辨认。为了表意和记音,汉字结构比较复杂,笔画也较多,即使是对汉语作为母语的学习者来说有时也很难辨认。因此对于习惯于仅仅数十个字母范围内的拼音文字的使用者来说,面对数量庞大的字符集的多维结构的方块汉字,必然感到难认、难记、难写。
再次,汉字的多义现象十分普遍,往往造成学生学习汉字的挫败感。汉字虽有一套约定俗成的意符系统,但并不严密,甚至有些意符的形义关系今天已经模糊。
三、汉字教学应遵循的原则
首先应选择高频率常用汉字。就目前来说,汉字的数目还很难说,若要掌握全部的汉字,对外国学生来讲是不现实的。实际上,对于一般的学习者来说,只要掌握两三千最常用的汉字就基本具备了读写能力。例如1988年公布的《现代汉语常用字典》共收常用字3500个,其在200多万字的语料中覆盖率达到了%,因此将这一有限的目标告诉给学习者,将克服汉字学习的畏惧,从而增强汉字学习的信心。
其次应坚持语和文先分后合,初期汉字应按自身规律独立教学。长期以来的语文并进有利于在特定的语境下(课文或句子中)掌握汉字的写法、意义和用法,但是,由课文决定的汉字出现频率的随意性很大,汉语教师无法按照汉字本身的规律由简到难的循序渐进的教学。因此,初期的汉字教学应进行独立教学,首先教独体字,教笔画、笔顺并注意汉字部件的教学。初期的语和文独立教学能够更好地进行系统教学,并为未来学习者的汉语学习打下良好的语音和文字基础。但是,我们仍要注意,语和文不应长期分家,因为这对整个汉语教学是极为不利的。因此,初期的汉语教学应做到语和文自成体系的教学,而在学习者基本上掌握了汉字结构的基础上,尽快使语、文同步。
再次,应采取“以词析字”的方法加强汉字教学。应注意到汉字在其发展过程中,绝大部分已由单音节的字发展为双音节或多音节的字,很多字已不能独立成词,只是一个语素(如“民”等)甚至只是语素中的一个音节(如“葡”“蜻”等)。另外,在交际过程中使用的主要单位仍然是词,而不是字,离开词、句孤立地学习单个汉字将会是汉字教学陷入枯燥的地步,很难激发学生的兴趣。因此,我们不仅应做到字不离词,还应当词不离句,句不离文。
此外,对汉字基础理论和构成规律等汉字知识的教授将有利于汉字教学。有拼音文字思维定势的学习者,对表意为主的汉字比较难理解和接受,认为汉字是一堆复杂而又凌乱的线条符号,不知如何下手。因此,建立新文字观念将帮助学习者从整体上把握汉字,找到书写汉字的感觉。另外,为了保证汉字教学的科学性,应以传统字源学特别是“六书”为理论依据。但对外汉语的汉字教学课堂不应太过专业化,这样会使学习者感到无所适从,并且过多的汉字理论知识的文化讲解势必会占据较多的课堂时间,因此,这就需要汉语教师具备更好的能力对“六书”理论进行“新说”,偶尔做一些小游戏,或者编一些汉语的小故事来活跃课堂气氛也会促进汉字教学。
对外汉语教案【第三篇】
关键词《方案》;语音系统;缺陷
《汉语拼音方案》(以下简称《方案》)使用至今已经有四十多年了。在注音、拼音方面具有极大的实用性,对于推广普通话和汉字简化等工作都起到了极大的推动作用。以汉语为母语的人,幼年时期基本已经通过语言环境掌握了语音,再学习汉语拼音只是为了识别记忆汉字。所以汉语拼音只是学习的辅助工具。
外国人从小接触的语音环境不是汉语语音,所以他们必须先学会汉语语音。汉语拼音就起到了学习汉语的桥梁的作用。《方案》采用的是国际通用的26个拉丁字母,不再造新字母,与世界各国的使用的拉丁字母的保持了一致性。这便于了对外文化交流,尤其在推广汉语方面更是成效显著。外国学生完全可以通过已掌握的母语中的拉丁字母或者英语的字母来学习汉语拼音。外国人完全依赖拼音学习汉语。所以拼音不再是辅助工具,而是他们学习汉语的主要工具、入门工具。汉语拼音能够帮助外国学生学习汉语语音,即使这样《方案》还是存在几个缺陷。
1、抽象与具体的矛盾
语言存在于言语之中,它不是实体,是一种抽象的符号系统。言语是使用语言得到的结果,体现在语音上就是实际说出来的、听到的声音。《方案》中给出的是汉语语音的音位系统,是属于语言的,是从具体言语中抽象出来的规则系统。以汉语为母语的人将发音时不起到区别作用的音归位一个音位,只要能听得懂就忽略它们的差异。作为音位没有什么标准音可言,所有的音位变体既是标准的也不是标准的。我们说出来的话是具体的言语,是多变的。外国留学生学习汉语拼音时,看到的是音位系统,而听到的说出来的都是具体语音,这就产生了矛盾。所以在掌握的过程中就会有模糊性。
2、相同形式
书写时都使用拉丁字母,既是优点也是缺点。由于每种语言都有自己的语音系统,所以任何两种语言的语音系统都不可能完全一致。而记录语言的书写工具可以是相同的。书写形式虽然相同,但不同语言的相同字母所代表的语音是有差异的,也就使留学生在学习语音时经常将两种语言的语音混淆。外国留学生已经习惯了母语的语音,所以在学习目的语时,出于经济原则的省力原则,经常习惯性的运用已掌握的语音代替目的语的语音。学习汉语时,汉语e的国际音标读作?],而英语中的e国际音标读作e],在教学过程中常常出现这样的错误,把“乐(le)”读作“累”。汉语u的国际音标是[u],但是由于有的语言中读作[ju],所以在读“去[y]”时,读作“[ju]”。正是因为两种语言用同样的书写体才导致学生学习语音是混淆发音。
3、母语和目的语彼此没有的语音
两种语言的语音系统不完全一致的另一个表现是“你有的我没有,我有的你没有”。《方案》中有很多读音是其它语言所没有的,例如üy]这个音在很多语言中都没有,所以外国人掌握起来很不容易。尤其汉语拼音拼写规则的特殊规定更是使外国留学生容易出错:制定《方案》时,就规定在和j、q、x相拼时,ü上面的两点省略。这样,“jü”、“qü”、“xü”的汉语拼音形式就是“ju”、“qu”、“xu”。以汉语为母语的人说话时并不需要特意注意,也不会造成麻烦。但是留学生在学习汉通过先入为主的方法教会基本词语的发音,等完全熟悉了这些词语的正确发音与实际意义,运用自如以后,再让他们去接触完整的汉语拼音音节。
综上所述,在进行对外汉语教学,特别对外汉语初期教学的过程中,教师要熟练掌握《方案》,并且要了解《方案》中存在的缺陷,针对缺陷运用教学技巧进行补救。
参考文献
[1]李开.《汉语语言学和对外汉语教学论》[M].中国社会科学出版社,2002.
[2]周小兵、李海鸥.对外汉语教学入门[M].中山大学出版社,2004.
[3]丁迪蒙.《汉语拼音方案》在对外汉语教学中的缺憾及辨正[J].上海大学学报,2007(6).
[4]王玲娟.对外汉语初级阶段语音感教学[J].重庆大学学报,2003(3).
对外汉语【第四篇】
关键词:日韩语音对比;对外汉语教学;负迁移
为了掌握对外汉语语音教学方面的难点,更有针对性地进行对外汉语语音教学,需要对不同语言的语音与汉语语音进行了对比研究。笔者对日语语音进行了调查,将其与汉语语音进行了对比分析,找出导致日本学生发音困难之原因,以期对语音教学有所帮助。
语音是语言的物质外壳,代表一定意义的声音。语音的物理形式是声波,包括四个声学参数:音色(音质)、声调(基频)、音长(时长)、响度(音强)。普通话里的语音系统包括:音素(音色)、声调及轻重音(强度)等三种语音要素。本文将分别从这三个方面对两种语言进行比较。
一、音色方面的差别
音色指声音的特色和本质特征,两种语言的最大区别在于音色。音色又可以分成:音节、音素和音位。从三者的关系上看,音节是由音素构成的,而具有相同区别意义的音素称为音位。由于音位发音的不同而影响了意义的理解,因此研究音位得差别更有价值。音位根据声带的震动与否分成元音系统和辅音系统。
(一)元音音位的差别
元音是指发音时声道没有阻碍的音,主要参数是舌位高低、舌位前后和唇形圆展。汉语元音系统中单元音数量有两种说法:一种是7个,另一种是10个。前者所述的七个元音分别是[a]、[o]、[]、[i]、[u]、[y]、[],后者增加了[i]的变体[]、[],以及[]的变体[ê]。日语元音系统中有五个单元音:[a]、[i]、[]、[e]、[o]。其中[]发音介于[i]和[u]之间,而[e]是[]的变体。日语中缺少了的两个元音是[y]和[]。因此日本人在学习含有[y]和[]的音节时会出现发音的困难,如yu(与)、ju(居)、yuan(圆)、nü(女)、lü(吕)、er(二)等。日本学生学习汉语时,会把[i]和[u]读成[],比如把ci(词)和cu(粗)说成[ts](假名“ツ”的读音),把si(思)和su(苏)说成[s](假名“ス”的读音),把zi(自)和zu(租)说成[dz](假名“ず”的读音)。
(二)辅音音位的差别
辅音是指发音时声道受到阻碍而形成的一类音,按照发音方法可分为塞音、擦音、塞擦音、鼻音、边音、清音、浊音、送气音、不送气音等。汉语辅音系统共有22个辅音音位。日语辅音系统共有16个辅音音位。虽然汉语的辅音与日语的辅音不同,然而日语中大部分辅音都和汉语的辅音发音相似,如[p]-[b](汉-日,以后相同)、[p']-[p]、[m]-[m]、[f]-[F]、[t]-[d]、[t']-[t]、[n]-[n]([])、[l]-[r]、[k]-[g]、[k']-[k]、[]-[]、[x]-[h]([])、[t]-[dz]、[t']-[t]、[]-[]、[s]-[s]。而汉语语音中的[t](ch)、[t'](zh)、[](sh)、[](r)、[ts](c)、[ts'](z)等六个辅音在日语语音中没有,因此日本人在学习带有ch、zh、sh、r、c、z的音节时存在困难。
另外,日语把假名“ん”称作拨音,附在其他假名的后面使用,类似汉语中的鼻辅音([n]、[]),他的读音是根据下文假名中的辅音发音而发出三种不同的读音,但意思并没有改变。例如当拨音位于[p](ぱ行)、[b](ば行)、[m](ま行)前面时,发[m];当拨音位于[t](た行)、[d](だ行)、[r](ら行)、[n](な行)前面时,发[n];当拨音位于[k](か行)[g](が行)[s](さ行)[j](や行)[w](わ行)前面时,发[]。因此,日本学生在学习汉语时对鼻辅音的敏感度并不强,这样就会出现混淆的现象,为其汉语学习带来困难。故应把鼻辅音的发音作为日本学生学习汉语的难点和重点来看待。
二、声调方面的差别
我们都知道,汉语的声调(或者称“音调”)有四种:阴平(第一声)、阳平(第二声)、上升(第三声)、去声(第四声),依音节中的高低变化表示不同的意思,如mā妈、má麻、mǎ马、mà骂。日语在一个音节内没有高低变化,是通过音节之间的高低变化来表示不同的含义,发音为高、低两种,由此构成日语的音调。汉语除了部分汉字外,每个汉字都由固定不变的声调表示该字的意思,而日语声调的主要功能为表示词和词的界限。
日语声调有两个主要规则:
1、单词的第一个音节和第二个音节的高音一定不同。第一个音节低,则第二个音节就高;第一个音节高,第二个音节就低。例如,(/)はな(花),(\)はる(春天)。可以说,日本学生学汉语时,声调的升降是个难点,不容易把握。日语名词声调有四种类型:平板型、头高型、中高型和尾高型。
2、一个单词的声调中,或没有下降,或只有一处下降。因此,日本人一听到声调下降,就感到一个单词说完了。例如,a.(\)もう(/)しま(\)した。(我已经干完了。)b.(/)もうし(\)ました。(我说了。)a的“もう”(已经)下降了一次,与后面的“しました”(干完了)结合,被理解为两个词组成的句子。而b下降的地方只有一处,被认为是一个词,由此可见,单词的声调在区别句子的意思时,发挥着重要的作用。与汉语做个比较:汉语zhōng(/)huá(/)rén(/)mín(\)gòng(/)hé(/)guó(中华人民共和国),日语(/)ちゅうかじんみんきょう(\)わこく(中華人民共和国)。在同样一个词中,日语只出现一次声调的升降,而汉语却出现了多次升降声调的现象。
以上可以看出:日语“一个单词的声调中,或没有下降,或只有一处下降”的原则,即“单峰规律”。而且,两个以上单词组成的复合词只有一处下降。如,“日本语教育”这个词是由“にほんご”和“きょういく”两个词组成。如果还按照原来的声调发成(/)にほんご(/)きょういく,则被理解为两个词,作为一个词必须是(/)にほんご(\)きょういく,只下降一次。
与之不同的是,汉语声调在一句话里可以有许多次上升和下降,可以出现许多次峰谷的情况。这就给日本学生带来了困难,因为他们初学时很难适应汉语中的多次升降调习惯,尤其是上声和去声。汉语当中还存在这轻声的特点,这也与日语的发音习惯有所不同。因此,在教日本学生汉语语音时应该将上声词、去声词和轻声作为教学的重点,及时纠正其因母语的负迁移引起的发音错误。
结论
通过以上对比,可以看出日语的语音和汉语的语音在音位、声调和音强三个方面均有若干差别。对外汉语教师在对日本学生进行汉语的语音教学时,应把这些差别之处作为教学的重点。语音的学习是学习一门语言打基础的阶段,只有夯实基础,才能更快、更好地学习后面的课程。(作者单位:沈阳师范大学文学院)
参考文献:
[1]李强,于荣胜,赵华敏。大学日语,修订本(上册)[M].北京:北京大学出版社。
[2]齐沪杨。现代汉语[M].北京:商务印书馆,2007.
[3]邢福义。现代汉语[M].北京:高等教育出版社,1991.
[4]曾毓美。对外汉语语音[M].湖南:湖南师范大学出版社,2007.
[5]朱晓农。语音学[M].北京:商务印书馆,2010.