外贸英语函电范例(实用版精编2篇

网友 分享 时间:

【阅读指引】阿拉题库网友为您分享整理的“外贸英语函电范例(实用版精编2篇”范文资料,以供您参考学习之用,希望这篇文档对您有所帮助,喜欢就下载分享给大家吧!

外贸英语函电1

Exporter Writes to Importer

出口商给进口商的信

(1)Dear Sirs,

Your firm has been recommended to us by John Morris&Co., with whom we have done business for many years.

We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you.

We hope you will give us an early reply.

Yours faithfully,

Notes

in 专门(从事),专门(经营)

We specialize in the import an export of Arts and Crafts. 我们专门经营工艺品的进出口。

n. 常用复数,化工产品、化学制品 (=chemical products)

n. 药品,药剂,成药

great popularity 享有盛誉

类似的表达方法有:

The goods are most popular with our customers.

The goods have commanded a good market.

The goods are selling fast (or enjoy fast sales)。

The goods are universally acknowledged.

The goods are unanimously acclaimed by our customers.

“畅销品”有如下表达法:

ready seller;quick seller;quick-selling product.

Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market. 根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品。

与。.。联系;与。.。接触

For further details, please contact our local office. 详情请向我们当地的分支机构探询。

contact n. 联系;交往

We have been in contact with that firm for nearly two years. 我们与那家公司有近两年的交往。

(2)

Dear Sirs,

Through the courtesy of Messrs. Freemen&Co., Ltd., Lagos, Nigeria, we come to know your name and address. Also we are informed that you are a prospective buyer of Chinese Cotton Piece Goods. As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into business relations with you.

We enclose a brochure and a pricelist to acquaint you with our commodities now available for export. Quotations and samples will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.

Your favourable reply will be highly appreciated.

Yours faithfully,

Notes

the courtesy of.。., we come to know your name and address. 承蒙。.。使我们得知你公司的名称和地址。

类似的表达方式还有:

We owe your name and address to.。.

We are indebted to.。. for your name and address.

within the scope of our business activities 属于我们的经营范围

类似的表达方法有 be within (lie within, come under) the scope of our trade activities; be within (lie within, fall within) our business scope (sphere)等。

n. 小册子(法语), 相当于英语pamphlet

使认识,使了解

acquaint sb. with (或 of;that)

In order to acquaint you with our products, we airmailed you two samples this morning. 为使你方了解我方产品,我们今晨寄去两个样品。

v. 感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会

We highly appreciate your kind cooperation.我们十分感激你方的合作。

We shall appreciate your giving this matter your serious consideration. 请你方对此事认真考虑为感。

We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air immediately. 如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。

We hope you will appreciate our position. 希望你们能理解我们的处境。

其他用法还有:

It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately. 如能立即寄来你方样品, 我们将不胜感激。

Your prompt reply will be greatly appreciated. 如能尽快回复将不胜感激。

外贸英语函电2

函电 (1)

今天的题目是: Self-introduction

例文如下:

Dear Sirs,

We owe your name and address to the Commercial Counselor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles.

We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you.

We are a state-operated corporation, handling both the import and export of Textiles. In order to acquaint you with our business lines, we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present.

Should any of the items be of interest to you, please let me know. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements.

In our trade with merchants of various countries, we always adhere to the principle of equality and mutual benefit. It is our hope to promote, by joint efforts, both trade and friendship to our mutual advantage.

We look forward to receiving your enquiries soon.

Yours faithfully,

Richard

函电 (1) ------ 注解 A

1、 owe 。.。.。. to 。.。.。. 把。.。.。归功于。.。.。.

例句: We owe your name and address to 。.。.。.。

2、 Commercial Counselor’s Office 商务参赞处

3、 be in the market for 想要购买。.。.

例句: We are in the market for Groundnuts.

be in the market 要买或卖

例句: Please advise us when you are in the market.

4、 avail oneself of 。.。.。. 利用。.。.。

例句: We avail ourselves of this opportunity to express our thanks to you for your close cooperation.

5、 approach v. 与。.。.。.接洽

例句: We have been approached by several buyers for the supply of walnuts.

6、 state-operated corporation 国营公司

7、 handle v. 经营

例句: This shop handles paper and stationery.

8、 acquaint sb. with sth. 使某人了解某事

例句: You will have to acquaint us with the details.

9、 line n. 行业 ; (一类)货色

例句: We have been for many years in the chemical line.

This is a good line of hardware.

10、 enclose v. 随函附上

例句: We enclose a copy of our pricelist.

Please refer to the pricelist enclosed with (or : in) our letter of August 5.

Enclosed please find a copy of our pricelist.

(Or: Please find enclosed a copy of our pricelist.

We believe you will find the enclosed interesting.

enclosure n. 附件 (信内有附件时,常用 Encl. 或 Enc. 注明与信末坐下角,如例文。)

例句: We thank you for your letter of April 15 with enclosures.

11、 covering 包括。.。.。.的 , 涉及。.。.。.的 , 有关。.。.。.的

例句: Please let us have your pricelist covering your typewriters.

12、 sth. be of interest to sb. 使感兴趣 , 有兴趣

例句: This article is of special interest to us.

注意区分: sb. be interested in sth.

13 upon (or : on) receipt of 收到。.。.。.后 (即。.。.。.)

例句: On (or : Upon) receipt of your instructions we will send the goods.

14、 requirement n. 需要 ; 需要之物

例句: We can meet your requirements for (or: of) Walnut meat.

15、 trade n. 贸易 ; 行业

例句: They have been in the wool trade for quite a number of years.

trade v. 从事贸易 ; 做生意 ; 经营

例句: They trade in cotton piece goods with many countries.

16、 adhere to = stick to 忠于 ; 坚持

例句: We always adhere to our commitments.

17、 principle of equality and mutual benefit 平等和互利的原则

18、 both trade and friendship to our mutual advantage 对双方都有利的贸易和友谊

经典句子: (曾经我尝试过在我客户的身上运用此句子,收到的效果不错。)

It is our hope to promote, by joint efforts, both trade and friendship to our mutual advantage.

常见的外贸用语:

--They mainly trade with Japanese firms.

他们主要和日本商行进行贸易。

---For the past five years, we have done a lot of trade with your company.

在过去的五年中,我们与贵国进行了大量的贸易。

---Our trade is conducted on the basis of equality.

我们是在平等的基础上进行贸易。

---There has been a slowdown in the wool trade with you.

和你们的羊毛贸易已有所减少。

---Our foreign trade is continuously expanding.

我们的对外贸易不断发展。

---Trade in leather has gone up (down) 3%。

皮革贸易上升(下降)了百分之三。

---Trade in general is improving.

贸易情况正在好转。

----Our company mainly trades in arts and crafts.

我们公司主要经营手工艺品。

---They are well-known in trade circles.

他们在贸易界很有名望。

---We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit.

我们在平等互利的基础上和各国人民进行贸易。

----To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy.

尊重买方国家的风俗习惯是我国贸易政策的一个重要方面。

---Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you.

我们的目的是和你们探讨一下发展贸易的可能性。

---Can we do a barter trade?

咱们能不能做一笔易货贸易呢?

---Is it still a direct barter trade?

这还算是一种直接的易货贸易吗?

----If you agree to our proposal of a barter trade, we'll give you paper in exchange for your timber.

如果你方同意我们进行易货贸易的建议,我们将用纸与你们交换木材。

----Shall we sign a triangle trade agreement?

我们订一个三角贸易协议好吗? A triangle trade can be carried out among the three of us.

我们三方可进行三角贸易。

---We may agree to do processing trade with you.

我们同意与你们进行来料加工贸易。

---If you're interested in leasing trade, please let us know.

如果你们有意做租赁贸易,请告诉我们。

----Compensation trade is, in fact, a kind of loan.

补偿贸易实际上是一种信贷。

---We wonder whether you do counter trade.

我们不知道你们是否做抵偿贸易。

----We want to develop direct contact with Continental buyers for ourselves.

我们想为自己的公司同欧洲大陆的买主建立起直接的联系。

-----We are one of the largest importers of Electric Goods in this city, and we wish to establish business relationship with you.

我们是此地最大的电器进口商之一,愿意与你们建立业务关系。

----We are willing to enter into business relationship with your company on the basis of equality and mutual benefit.

我们愿在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。

----We see that your firm specializes in Light Industrial Goods, and we are willing to establish business relationship with you.

----得知贵公司专门经营轻工业品,我们愿意与贵公司建立业务关系。

---Our two countries have had trade relations for ten years.

我们两国之间已经有了10年的贸易关系。

----We've never had any difficulties with our Chinese partners, and we'd like to make as many new contacts as we can.

和中国同行共事从来没有什么困难,希望今后我们之间尽可能多地建立新的关系。

----We have made a very good start in our business with Japan.

我们和日本在业务上有了良好的开端。

----Our company is thinking of expanding its business relationship with China.

我公司想扩大与中国的贸易关系。

----As is known, we set great store by the trade relationship with the third world countries.

众所周知,我们十分重视同第三世界国家的贸易关系。

----We look forward to reactivating our business relationship.

我们盼望我们的业务关系重新活跃起来。

----We shall welcome a chance to renew our friendly relationship.

很高兴能有机会来恢复我们的友好关系。

----We'll try our best to widen our business relationship with you.

我们将尽力扩大同你们的贸易关系。

----We're writing you in order to establish business relationship.

我们写此信是为了与你方建立业务关系。

-----The arrangement will contribute to cement our pleasant relationship.

此项安排将有助于巩固我们良好的关系。

----We're willing to restore our business relationship.

我们希望能恢复贸易关系。

----It will be advantageous if steps are taken to resume our business relationship on the basis of mutual benefit.

如果我们采取措施在互利的基础上恢复业务关系,对我们都是有利的。

----The depressed market results in the stagnation of trade.

市场萧条导致贸易停滞。

----We have been doing quite well in our business, we are willing to open an account with you.

我们的生意一直做得不错,希望能与你们建立帐户往来关系。

----When could you introduce me to your sister company?

什么时候把贵公司的兄弟公司介绍给我们?

----Would you please introduce us to some of the most reliable exporters of Chinese handicrafts?

请向我们推荐一些最可靠的中国手工艺品出口商,可以吗?

----If you are interested in dealing, with us in other products of our company, please inform us of your requirements as well as your banker's name and address.

如果你们有意经营我公司其他产品,请告知你方要求及往来银行的。名称和地址。

----Because of the rapid development of our business in Asia, we think it's necessary to open a branch at the following address.

鉴于我们在亚洲地区业务的迅速发展,有必要在下列地点设立分公司。

----We've often expressed our interest in investing in China.

我们一直对在中国投资很感兴趣。

----Our abundant resources and stable policy provide foreigners with the advantages they invest here.

我们丰富的资源和稳定的政策为外商投资提供了有利条件。

---Thank you for your manner of business cooperation.

我们对你们的合作态度非常满意。

----We have been working on expanding our scope of cooperation with China.

我们一直努力设法扩大与中国的合作范围。

----We believe in long-term cooperation with China because we view the future as bright.

我们相信与中国长期合作的前途是光明的。

建立贸易关系的常用书信

Letters for Establishing Business Relations

Writes to Exporter

Dear Sirs,

We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of bu

siness relations.

We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chi

nese goods if we get your offers at competitive prices.

As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England,

London, as a reference.

Please let us have all necessary information regarding your products

for export.

Yours faithfully,

Notes

adj. 商业的,商务的

commercial counsellor 商务参赞

commercial counsellor's office 商务参赞处

commercial attache 商务专员

commercial articles 商品, (报上)商业新闻

commerce n. 商业

commerce department 商业部门

n. 大使馆

the American Embassy in Beijing 美国驻北京大使馆

ambassador n. 大使,使节

n. 商人

retail dealer (or:retailer) 零售商

wholesale dealer (or:wholesaler) 批发商

deal n. b. 贸易,成交,经营

make (or:do) a deal with.。. 与。.。做交易

deal on credit 信用交易,赊帐买卖

with.。. 与。.。有联系;与。.。有关系

industrial product 轻工业产品

adj. 有竞争力的

competitive price 竞争价格

competitive capacity 竞争能力

competitive power 竞争能力

competitive edge 竞争优势

eg. If your price is competitive, we will place an order with you. 如

果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。

Your products has no competitive capacity in our market. 你方产品

在我市场上没有竞争力。

compete v. 竞争

~with (or:against) sb. in sth. 在。.。方面与某人竞争

should compete with other enterprises in the quality of the products. 我们必须在产品的质量方面与其它企业竞争。

~with (or:against) sb. for sth. 为。.。事情与某人竞争

must compete against other countries in trade for obtaining larger international market. 为了获取更大的国际市场我们必须与其他国家在贸易方面进行竞争。

competition n. 竞争

enable us to meet competition, you must quote the lowest possible price. 为了使我们能适应竞争, 你方必须报尽可能低的价格。

competitor n. 竞争者,竞争对手

trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors. 我们相信我方产品的优良质量、诱人设计、合理价格定能使我方击败竞争对手。

资信情况,信誉,固定的,永久的

standing cost 长期成本,固定成本

standing orders 长期订单

standing director 常务董事

有关“资信情况”的表达方法还有:

credit standing 信誉情况

financial standing 财金情况

finances 财源,资金情况(常用复数)

are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference. 我们已征得伦敦的英国银行同意,把它们作为我们的咨询银行。

prep. 关于,与 with regard to, in regard to, as regards 同义,一般可以换用。

the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit. 关于支付条件,我们要求保兑的、不可撤消的信用证。

71 492820
");