影视心理学论文【精编8篇】
【参照】优秀的范文能大大的缩减您写作的时间,以下优秀范例“影视心理学论文【精编8篇】”由阿拉漂亮的网友为您精心收集分享,供您参考写作之用,希望下面内容对您有所帮助,喜欢就复制下载吧!
影视心理学论文【第一篇】
我国的cg影视动漫从开始起步,目前,中国cg动漫每年以40%的速度增长。未来市场前景不可估量!”汇众教育公主坟游戏学院高校长昨日表示,cg动漫未来市场前景不可估量,但随着从业人数的增加,竞争也会愈演愈烈,因此,谁能尽早一步踏入cg影视动漫行业,谁就能率先斩获高薪的机会。
职业教育和文化创意产业,“文化产业振兴规划”将动漫产业列入国家重点发展的文化产业门类之一,为动漫产业的发展提供了难得的机遇。北京市在积极打造“中国文化创意产业鼎立之城”,继电子信息和文化创意产业规划出台后。“北京数字娱乐产业示范基地”建立,20“国家数字媒体技术产业化基地”、“国家网络游戏动漫产业化基地”、“中国电子竞技运动发展中心”三块国家级品牌落户石景山区,北京数字娱乐产业示范基地被评为首批“北京市十大文化创意产业集聚区之一”。,石景山园成为中关村一区十园的文化创意产业特色园和数字娱乐产业示范园,园区被评为“中国十大最具投资价值科技园区”和“中国最佳创意产业园区”,2009年石景山区被纳入“国家动画产业基地”,文化部和北京市共建的中国动漫游戏城选址落户石景山,北京市动漫产业联盟进驻,北京新媒体产业基地在石景山正式启动。
影视心理学论文【第二篇】
尊敬的领导:
您好!我写此信应聘贵公司招聘的平面设计师职位。我很高兴地从招聘网站得知你们的招聘广告,并一直期望能有机会加盟贵公司。
一年半前我毕业于xx职业技术学院影视动画专业,在校期间学到了许多专业知识,如广告设计,影视广告,动画制作,英语等课程。毕业后,就职于一家外贸公司,从事平面设计,产品包装设计工作。过程中,自己的设计水评有了很大的提高,并且对印刷各个方面也有了一定的知识。后来因为公司的搬迁,我到了一家主要是设计手袋的公司。主要负责平面广告,平面海报,吊牌的设计。在设计同印刷得到很大进步的同时,也提高了自己的各个方面处事能力。
现望能到有发展潜能的公司发展,用自己的技术服务贵公司,体现个人更高价值!
此致
敬礼!
求职人:
xxxx年xx月xx日。
附:・切勿提及没用的资料、批评旧公司或上司。
・事先细心阅读招聘广告,搜集有关资料,针对每一项要求来撰写。
・内容要精简到题,段落要分明,每段有独立主旨,条理简明,扼要精简。
・语气诚恳,不卑不亢,表现出自信及积极的态度。
・段与段之间隔行书写,每段起首留空间,会显得更易于阅读。
・控制在一版纸以内。
・运用简明,直接的文字。
・多用短句。
・注意正确的文法,切勿错别字。
・除了格式整齐,求职信最好列印出来,以保持整齐清洁。
影视心理学论文【第三篇】
-----《闻香识女人》观后感“当我还能看见东西的时候,我一度看见许许多多比你们更年轻的孩子,或断臂,或断腿,惨不忍睹,但这一切都不如灵魂的残疾来得丑陋,因为你无法为它装上假肢。.。.。.”——这是我最喜欢的电影“闻香识女人”里中校的经典台词,这句经典的台词已经伴随着这部电影,以及阿尔·帕西诺一起成为不朽。
这部电影虽然叫闻香识女人,可主人公是一老一少两个男人。二者背景经历迥异,却在一次共同的旅行中获得了对人生新的审视。影片诉说的是贫困的好学生查理因目睹一场学生戏弄校长的事件而被逼问说出肇事者。可查理不想出卖朋友,校长决定在感恩节后,也是周末后召开校大会让查理说出肇事者,否则取消它的深造机会。在这感恩节其间受聘于照顾中校盲人弗兰克,同时开始周末旅行。弗兰克并决定自杀。最后,不仅查理救了他,他也在校大会上为查理公开表名真相,不仅为在坐青年人指出了路,他俩也改变其一生。这是一部奇怪的电影。乍看片名,很多人都会以为这是一部胭脂味很浓的电影,然而,出人意料的是,这几乎是一部跟女人沾不上边的电影,女人在电影里纯属配角。
在电影中,“女人香”有时是具象,有时候又是隐喻:对曾经叱咤风云如今双目失明的史雷德中校来说,“女人香”意味着光明、健康,意味着能自由地欣赏一个又一个美女的惊世容颜,意味着开着法拉利潇洒地兜风,意味着和自己的亲人共享天伦。.。.。对涉世不深的查理来说,“女人香”意味着完整的家庭、丰富的人生经历,意味着忠诚、勇气、正直,意味着深造的机会,甚至庸俗一点地讲,意味着回家所需的300美元。这些正是他所一直努力争取并渴望拥有的东西。
两个男人之间的对话,只用几个女人的镜头出现,来诠释女人香。也许女人香,真正说的不是女人,而是世人对于生活、人生的理解以及面对人生中重要的十字路口应做的正确的选择。著名作家柳青曾经说过,人生的道路虽然漫长,但紧要处常常只有几步,特别是当人年轻的时候。没有一个人的生活道路是笔直、没有岔道的。有些岔道口,譬如政治上的岔口,事业上的岔口,个人生活上的岔口,你走错一步,可以影响人生的一个时期,也可以影响一生。
漫长的人生中不乏重要的抉择。《闻香识女人》影片中的两个主人公也在做着不同的抉择:史雷德中校对人生的失望与绝望使他面临的是生与死的抉择;查理面临的是坚持正义与保住前途的选择,是坚守原则还是选择前途这是一个很难得抉择。抉择时困难的,选择一方注定就要失去什么,可是抉择又是重要的,它决定了你的人生该如何走,你是否能够拥有一段无悔的人生。
剧中的盲人中校,在他生命的大部分时光里,他都是追寻着那些权利与浮华,或许他知道他真正所想要的,正如他在最后的演讲中所说的:“我从来都知道什么是正途,但我从不走正途,因为正途太辛苦了。”于是他放弃了,渐渐忘记了自己本真的追求,在他失去了一切对人生绝望后,与查理的这次旅程重新唤起了他对于真善美的爱恋,于是他的内心得到了重生,他又重新选择了真善美的人生,故事的结局也正是他新的人生的开始。查理面对名牌大学的诱惑,他选择冒着被退学的风险极力维护三个捣蛋学生。他这么做的目的是不想从自己口中揭露事实真相,成为一个间接杀人的侩子手,而他在中小的帮助下丢掉道德的束缚和枷锁,遵从自己的心,选择了自己认为是正确的方法来解决这件关乎他前程命运的事。在人生的道路岔口上,他坚定自己的信念,不为强权与诱惑所打动,坚守原则,做出自认为正确的选择。
人生不如意事十之八九。人生的道路必定荆棘满路,面对道路岔口的选择就尤为重要。看似一个不经意的选择将会影响你的一生。人生会有很多的十字路口,而分岔路必然有难有易,该如何抉择,很艰难,但却富有极为重要的意义。面对人生中每一个分岔路,我们不能盲目选择,跟随大流。要坚定自己的信念,坚守原则,不为强权诱惑所打动。人生,必须有所坚持,这样生命才更具内涵、更有深度。歌德曾说过,决定一个人的一生,以及整个命运的,只是一瞬之间。面对关乎一生的抉择,我们要听听自己内心的决定,跟随自己的信念,坚持原则,做出无悔的选择。
人生其实很简单,坚守原则做出正确的选择。
影视心理学论文【第四篇】
该片的孔子思想正是当今中国社会所缺失的:礼仪之道、为人处事之策、为官之德。颜回和子路所继承的则是孔子的为师之道。
《孔子》复原了一个真实的孔子,一个精神意义上的孔子,一个长期被人人误解与忽视的孔子。功利浮躁的茫茫人群,一如礼崩乐坏的鲁国,使人无奈而且悲哀。浅薄恶俗的文化空气,窒息着苟延残喘的理性与真实,古朴的信念与真实的情感,颠沛流离着,一如颠沛流离的孔子,惶惶然,如丧家之犬。
记得电影中让我感动万分的那一幕:只留下孔子唯唯诺诺卑躬屈膝的模样,幽兰操中的“以日以年,我行四方”也以为是潇洒人生的所为,却不想这后面讲的是颠沛流离放逐他乡的苦楚。如今再看一遍,孔子是可爱可敬可怜之人。乱世之中,少有人能安身,更何况爱人的理想境界。孔子生不逢时,天下太平,才能成全他的仁心。
挽狂澜于既倒,知其不可而为之。越是周游颠沛,结局就越明晰,绽放在不合时宜的时代,无果之花,无怨无悔中浸透悲情。这种悲剧精神,已然接近永恒,永恒是个精神概念,只能以精神近之。迅哥的南子实在没什么存在的必要,但是很亮眼也很养眼。
这么好的题材毁在不知所云的编剧上。没有一个人物是鲜活的,试图将孔子刻画为先知,却无时无刻都在打消观众崇敬的念头。他有君主,妻儿,弟子,却谁也救不了,谁也爱不到。没有那么多震撼,有的只是悲哀、感伤与感动。颜回死得如此让人心酸,子路死得又那么英勇让人佩服。礼乐仁和,多么美好的理想,至今仍未得到真正的贯彻实现。
高科技的场面全无必要。导演驾驭不住,镜头还成,服装还成,亮点是陈建斌的季孙式。披着电影皮的电视。
得益于孔子的气场,电影终归比念想的要好些,“子见南子”以及“丧家之犬”的段落令人慨叹。然影片整体架构太过战战兢兢,部分桥段过分缀余,或而是害怕历史剧的不正之灾。很感动的一部片子。看到了那个传奇而伟大时代和一群有礼仪的古人。有点梦幻也有一点史诗的味道,虽然不强。有些内容虽然很平淡,可透出一丝中国文化基因的触感和质感,喜欢。对史诗改变增加戏剧性可以理解,但是硬伤和说教气让剧本依旧不够洗练,好在大气的摄影和细致到赏心悦目的美工让影片带了一层浓重的史诗情怀,周润发华丽的表演不但把圣人拉下神坛更使其言行再次具备了动人心魄的力量,可惜出于商业考虑的南子一角犹如鸡肋。
发哥的演技还是很好的,但电影里孔子的形象实在太落魄了,犹如丧家之犬。导演太过突出孔圣人的平凡一面,对其光辉一面(比如教育思想)几乎没有提及,更加没有升华。我所期待的关于人文方面的内容几乎没有。周迅完全是跑龙套的,戏份少的可怜,是一个可有可无的角色。服装不错。
拍出来的感觉实在太妙,譬如救幼童堕三都令人想起当代公共知识分子的担当,卫灵公关于虽已富足然则为何社会不靖之问,答曰风气不好,当施以礼教,使得人人皆成君子,再如欲行文事,武事备之之语,无不与当下无比契合;弱点集中于故事整体张力与配乐上的不足拍出了理想主义之殇,拍出了孔子一生为如丧家狗的落寞与颠沛流离之苦,取圣乃得真孔子。虽然有些论语中的桥段或穿越或不符史实,但是国产片能拍成这样真的已经蛮好了。第五颗星星给周润发,他的认真和投入让我看见了梦想中的儒雅先贤。
孔夫子托付给未来的礼乐仁和的梦想,在两千五百多年后的今天,依然还梦想着,只好接着托付给未来了。
胡玫说拍孔子和评论孔子都是要有勇气的,因为国内习惯在评论人物传记电影时等同于评论历史人物。然而就电影本身来说,画面缺乏表现力,叙事主线不明,后半部孔子周游列国显得沉闷不堪。导演既无法把持一个稳定的价值观,又注重效忠史实的同时建立了文化壁垒,导致此片视觉感缺乏。
南子说:世人都能理解孔子的痛苦,但世人无法体会孔子在痛苦中领悟到的境界。
当孔子的那双走遍各国的穿着破草鞋的脚重新落到鲁国的地盘上,成列的军队在夹道跪拜着欢迎他回家之时,我再也忍不住了,大珠小珠落玉盘起来„„电影情节没太突出孔子的教学啊,主要在政治呢。
回想起来这片子令人动容之处:一是孔丘亲临前线自擂战鼓,却因为战况惨烈颓然住了手。二是最贴他心的一句体己话,却来自一个声名狼藉的祸水。他那个时候的心情,可能比感动更多的是自悲。
孔子是一个失败的理想主义者。
同样《骆驼祥子》里祥子曾说的:与众不同是行不通的。行不通的原因是个人思想无法领导和驾驭整个社会,即便这思想清洁高尚,终究会自食其果尝遍疾苦和失却生命中至为重要的东西;再者,精神上无人能晓的孤独会让人流泪满面。但无论如何,之于爱,之于理想,一切承受甘愿。
周润发在孔子一角的内心戏是很到位的。从孔子看到战争的悲悯,到看着颜回死去时的悲伤。孔子不是神,不过是一个有悲喜有愤怒的凡人而已。
一代宗师,文武双全,怎奈未将才华展;千古圣人,美名流传,遍播桃李天下满。
夫子之道,于乱世固不可行。然而如果没有夫子呕心传道,矢志不渝,把儒家思想的种子埋在中华大地,哪里会有百年后盛开的礼义之花!
影视心理学论文【第五篇】
[摘要]方言影视作品是备受人们关注同时也是最有争议的话题之一。从语用的角度看,根据方言因素在影视用语中所占的地位和比例,方言影视作品分为纯方言影视作品、方言特色影视作品、方言版影视作品等三大类,方言对影视作品的传播产生了一定的影响,但同时方言在影视作品中面临着规范问题。
[关键词]方言影视作品;方言因素;规范。
方言因素在文艺创作中的影响一直是备受人们关注的问题。“方言文学运动是我国文学界在20世纪40年代逐渐形成的为使作品更加大众化而开展的文学运动。它主要形成于南方方言区。由于有不少著名的作家和文艺理论家的提倡和参与,它由最初关于在作品中使用方言土语的主张逐渐发展到完全用方言写作,形成了一个有理论、有创作实践、有组织的文学运动,在我国新文学运动中产生了一定影响。”而随着大众传媒,尤其是影视产业的大力发展,方言则更多地因银屏而出现在人们的视野里。尤其近几年,方言因素在影视作品甚至是电视栏目中都略呈上升趋势,而这与国家大力提倡的现代汉语规范化、纯洁影视用语的号召恰恰是相背离的。因此,也就引起了人们的更多关注和争议。
从对带有方言因素的影视作品及部分电视栏目的分析来看,这些影视作品可以分为三大类。
纯方言影视作品是指完全用方言制作的作品,即整部影视作品中的对白都完全使用方言,且方言基本上没有进行任何人为的加工或改造,是没有经过任何“普通话化”的。方言因素成为整部作品的最大特色。
典型的影视作品如《刘老根》、《马大帅》、《东北一家人》、《王保长新篇》、《外来媳妇本地郎》、《心急吃不了热豆腐》、《疯狂的石头》等,典型的电视栏目如重庆的《雾都夜话》、济南的《拉呱》、《有么说么》等。这种影视作品一般是为了满足某一地域受众的需要而制作、利用方言因素来打造地域特色、彰显地域文化的,所以也获得了可观的收视率。如《疯狂的石头》以300万的低成本制作创下了2200万票房的纪录;《雾都夜话》被评为重庆电视台最佳品牌栏目,人选第一届全国“电视百佳栏目”等。
而这些影视作品中出现的方言也比较复杂,综合起来可以分为两大类:北方方言系作品和南方方言系作品。其中北方方言系作品包括华北方言、东北方言、西北方言、西南方言等。如《刘老根儿》、《马大帅》、《东北一家人》等完全用东北方言,《西安虎家》、《一个都不能少》等用陕西方言,贾樟柯的成名三部曲(《小武》、《站台》、《任逍遥》)用山西方言,杨亚洲的《泥q也是鱼》用山东方言,《心急吃不了热豆腐》用天津话,《王保长新篇》、《雾都夜话》、《山城棒棒军》等用四川话,陈大明的《鸡犬不宁》用河南方言,而宁浩的《疯狂的石头》则以四川方言为主,杂糅了各地方言。而在以北方方言为基本用语的影视作品中,东北方言的使用频率最高。东北方言是目前颇具影响力、传播较广的方言之一。东北方言是华北、东北方言的一个分支,与普通话也最为接近,因而随着普通话的推广和普及,东北方言也成为人们比较容易接受的方言之一。而这种方言之所以传播较广,与东北方言小品在春晚的热播、与赵本山的影响有很密切的关系。
南方方言系作品则以粤方言为代表,如广东电视台热播的《外来媳妇本地郎》等。其中粤方言电视剧《外来媳妇本地郎》配有普通话字幕,在全国的影响也较大。粤方言成为影视用语,与粤方言的影响有密切关系。在全国的方言中,方言的影响力仅次于普通话,并且有“北上”的趋势。“进入新时期以来,国家加大了推普的力度,加上广播电视的普及,普通话在方言地区的影响日渐增强,另一方面,语言价值观念多元化了,方言优越感产生了,某些势力比较强盛的方言的影响也比过去增强了。其中最为明显的是粤方言。”语言或方言的强势,是经济、政治等因素的产物。粤方言、闽方言等南方方言,由于地区经济的高度发展也因而在语言上具有一定的强势地位。而对这一地域而言,由于经济的强势而引起的地域文化的盲目自尊表现在语言上,就是对本地方言的认同与对普通话的抵制。这也就是一些影视作品甚至电视栏目能够完全采用方言作为传播用语的深刻原因。
方言特色影视作品是指不完全采用方言作为影视用语的影视作品。有些影视作品采用半普通话半方言的模式或掺杂方言的模式来进行表现。而根据作品中方言使用的频率可以分为以下两种情况:
(1)作品中只有某些人物或某个人使用方言对白,整部作品的主导用语是普通话或普通话式的。如《天下无贼》中的傻根儿一口河北话;《炊事班的故事》中的几位主角都带有很明显的方音,而且每人的方言背景都是不同的;《武林外传》中北方话、粤语、吴语、闽南语也是无所不包,剧中的女主角和男主角也都带有明显的方音。但综观这几部作品其基本用语还是普通话或普通话式的。毛孩在谈到《炊事班的故事》的创作时就特别提到了小毛的方言处理问题,而处理的原则就是既能体现方言特色,又能让人们听得懂,所以该剧在创作中虽然用了一些方言因素,但并不是采用原汁原味的方言,而是采用了“普通话化”的方言,即人们能够听得懂的方言形式。
(2)只有某些人物带有方言背景,即带有方音,或使用一些方言词汇,但作品基本上没有使用方言来呈现地域文化。如《士兵突击》中的许三多,文化程度不高,所以他不了解“贵庚”是什么含义,所以他的对白也就不可能用比较标准的普通话,而在部队这个大熔炉里一个人的方音也不能不发生变化,所以许三多的方言是“普通话化”了的方言,而只在与家人对话时也说比较地道的土话。《金婚》中的佟志是四川人,所以佟志在一些特殊场合说四川话(如与佟母对话时)。这种方言因素事实上是客观需要的,不可避免的。正如佟母只讲四川话一样,是合情合理,自然而然的。
在方言影视作品中,还有一类比较极端的现象,即方言版影视作品的改编和传播,如美国动画片《猫和老鼠》的方言版(陕西、兰州、东北、北京、上海、山东话等多种方言版本);《武林外传》的陕西方言版;《简・爱》、《出水芙蓉》、《地道战》、《平原游击队》的四川土话版;《憨豆先生》的兰州话版等。这些影视作品是方言影视剧的另类,相对于原作唯一的噱头就是方言,作品唯一叫卖的也是方言,因而也是唯一用方言因素支撑的作品。
对影视作品的对白和语言进行改编由来已久,但一般都流行于网络等大众传媒中,而方言版的影视作品则是这种改编的最高成果,这不仅体现在“登堂入室”上,而且规模之大、传播之广也是绝无仅有的。从本质上说、这两类事物没有什么区别,唯一不同的是,方言版影视作品受方言影视作品利益的蛊惑,以“小众化”为切入点,来迎合地方市场的需求,获取了巨大的经济效益。但是,对经典或对外来译制片的语言窜改问题却并不是个简单的问题。
首先,这些影视作品都是人们公认的经典,对这些作品的窜改就是对其艺术性的一种破坏,同时也颠覆了人们心中的艺术形象;其次,动画片、经典作品的方言版对儿童这个特定受众的影响肯定是负面的,这不仅体现在语言上,也体现在内容上。从语言方面而言,这些作品无形中扩大了方言的影响,从而对校园推广普通话构成了一定阻碍;从内容方面来讲,如此经典的东西都可以被方言化、戏剧化,被调侃和变异,孩子们心中的什么文学、艺术形象是神圣的、不可篡改的呢?再次,那些被人们公认为经典的影视作品影响了一代人甚至几代人,是我国或世界文化遗产的一部分,所以名著应该和雷锋一样是需要保护的,把这些作品流俗化无疑是对文化遗产的严重亵渎。
所以,关于这类影视作品国家广电总局的态度也是最坚定的。20广电总局发出《广电总局关于加强译制境外广播电视节目播出管理的通知》,通知认为:“……一些广播电视播出机构播出了用地方方言译制的境外广播电视节目,有违广播电视推广使用普通话的重要任务和使命。”“各级广播电视播出机构一律不得播出用地方方言译制的境外广播电视节目。正在播出的用地方方言译制的境外广播电视节目必须立即停播,妥善处理。”“各省、区(市)广播影视局(厅)要切实履行管理职责,立即对所属播出机构播出用地方方言译制的境外广播电视节目情况进行一次全面检查和梳理,按照上述规定精神严格管理,认真履行好广播电视推广使用普通话的重要任务和使命,为广大未成年人的健康成长营造良好的语言环境。”
二、方言因素与影视用语的规范化。
对于限制方言剧和方言栏目的规定,人们的看法也不尽相同。一些影视界人士认为:方言使得文化多姿多彩,是语言上的百花齐放,政府不应该对文化进行过多的干涉,应该让市场来选择。王毅在谈到方言的魅力时认为:“影视作品属于普及的大众化艺术,在娱乐大众的同时,也承担着一定的社会责任。方言影视的流行,能让观众们通过陌生的语调和词汇,去感受各地的风土人情。此时的方言已不单单是一种交流的工具,更是一种文化风味,是‘原汁原味’的一种历史沉淀。”“方言这种‘乡土文化’的无形载体更有效地为作品增强了地域风情与质感。”
应该说,方言因素在影视作品中的作用是毋庸置疑的。而方言作品尤其是纯方言影视剧的热播,也证明了这类作品的市场性和可行性。“《疯狂的.石头》的导演宁浩认为:在以山城重庆为背景的这部影片里,只有重庆话才最能透出这个大都市的风格,即燥热的城市、容易冲动的人们;而《安阳婴儿》和《江城夏日》的编导王超认为:影片的纪实很强,很多镜头都是在街头、乡村的实景中拍摄,说当地话,反映当地的风土人情是影片的主旨,而如果让演员在这样的规定情境中说普通话,就会有‘神形相背’的感觉,听上去会很滑稽而别扭。导演陆川在挑《寻枪》演员时就提出:不会四川方言者免谈!因为影片《寻枪》的地域色彩浓厚,为了突出环境的真实感以及人物的生活本质感,没有“川味”对白显然是不靠谱的。因此从某种角度来看,方言对影视作品来说不仅是形式,也是内容。
而一些人则认为实际上除了方言,地域文化是可以通过许多手段来完成的,盲目地追求方言效应,只会舍本逐末,毕竟方言也只是影视作品的表现手法之一,而不是全部。
我们认为方言影视作品也应区别对待:
首先,影视作品本身就是一种大众媒介,其特定的角色是无法改变的,所以影视剧就必须既考虑艺术性、市场性,也要考虑其作为媒介对大众文化的影响。如果一种影视作品仅仅出于追逐利润的目的,刻意追求方言的原汁原味,以迎合区域市场,这种文化产品无形中就助长了盲目的方言优越感,因此是非常不可取的。毕竟文化产业是一种特殊产业,而文化产品也是特殊产品。
其次,除了一些特殊体裁的作品(如纪录片、写实性影片等)外,大多数影视作品都是可以不选用方言作对白用语的。如果使用方言可以更好地贴近生活,更好地体现地域文化或语言文化的话,那么至少也应该选用地道的、原汁原味的方言,而不应该使用“洋泾浜方言”,那些让本地人听了发笑的本地话则绝对是作品的败笔。
最后,实际上,那些传播较广的所谓方言剧,方言因素一般并不是其成功的主要因素或唯一因素,如《疯狂的石头》能在全国引起巨大的轰动效应,主要不是因为方言的影响,而是戏剧性的表现方式起了主要作用。作为不熟悉川话的受众来讲,我们可以通过电影的其他语言来感受作品的含义,因此即便听不懂方言,戏剧效果依然可以使我们开怀大笑,我们倒是认为如果《疯狂的石头》有字幕的话,其影响将会更加久远。所以,语言的多元化并不等于完全地道的方言,所谓的地域文化、个性特征也不等于方言的“大挪移”。
影视心理学论文【第六篇】
婚姻状况:已婚民族:汉。
户籍:江西年龄:30。
现所在地:南昌身高:171cm。
联系电话:135**27758。
电子邮箱:
求职意向。
希望岗位:影视策划/制作人员,后期制作。
工作年限:6职称:高级。
期望月薪:面议。
求职类型:全职。
到岗时间:随时。
工作经历。
xx年3月至今xx有限公司,担任后期制作。工作描述:1、三维房地产动画制作,前期策划制作,后期包装合成。2、后期部主管,负责统筹包装设计,制作特效等。
xx年3月xx年7月xx有限公司,担任合成师。工作描述:1、ae合成,调色,加特效,剪辑,输出成品。2、主要完成动画片的最后把关输出。
xx年3月xx年7月xx有限公司,担任剪辑师。工作描述:初剪草片,负责tc(素材)的整理,出台带。
xx年3月xx年7月xx有限公司,担任编导。工作描述:负责视频编辑,栏目包装等。
精剪调色等。
教育背景。
毕业院校:江西蓝天学院。
最高学历:大专。
毕业日期:-07
语言能力。
外语:英语一般。
粤语水平:精通。
国语水平:精通。
自我评价。
长期从事影视后期制作,有丰富的合成剪辑经验。具备优秀的美术功底和较强的手绘能力,具有优秀的创造力和想象力,有较强的学习能力和适应能力,良好的团队合作意识,良好的收集和处理信息的能力和意识。
相关阅读:
尊敬的领导:
您好!
首先非常感谢你关注我的自荐信。
我是江西陶瓷工艺美术学院影视动画专业的应届毕业生,大学期间,我始终以“诚信”为本,以“求知”为任,以“友善”待人,在先做“好”人的基础上努力做“好”设计。通过大学的学习和实践经历,我学会了怎样站在观众的角度对待动画设计问题并做出设计解决方案;具有良好的表达能力和写作能力;经常利用课余时间与老师和同学交流,学习各类与动画设计相关的知识,形成了比较完整的知识结构,对项目从前期策划到投入市场有了深入的了解。
专业方面,我参加了“黄河杯”全国文学艺术作品大赛、上海“文广杯”亚洲青年dv作品大赛、北影游戏节首届“游戏奖”大赛、首届“飞亚动漫”嘉年华等一系列的设计比赛,并取得了较好的成绩,很多创意和想法都得到老师和同学的高度认可;另外,我的各种软件应用能力突出,有很强的动手操作能力。
社会实践方面,积极地参加各种社会活动,抓住每一个机会,锻炼自己。曾在校学生会文艺部任话剧社社长职务和数字艺术系论坛影视动画专栏的版主,极大的锻炼了我的团队合作精神和口头表达能力!在班里任班长,组织策划了诸如班级联谊会,十一歌唱祖国ktv,中秋联欢等班级活动,从而锻炼了组织策划能力;被选为国内畅销杂志《小小说月刊》特约创作员,很好的锻炼了创意与写作能力。
我不一定是最优秀的,但一定要做最需要的。我愿意从基层做起,一步一个脚印,向公司的更高层次发展,努力为企业创造价值。给我一个平台,我将尽展才华;给我一次机会,我将报以十二分的努力!
请您给我这个机会,同时也给贵公司一个获得人才的机会!相信您的信任和我的努力将为我们共同的事业带来成功!我会以饱满的热情投入到工作岗位,并且在实践中不断学习、进步!
无论您是否选择我,希望您能够接受我诚挚的谢意。
最后,祝贵公司事业蒸蒸日上!
此致
敬礼!
求职人:xxx。
xx年xx月xx日。
自荐人:xxx。
xx年xx月xx日。
影视心理学论文【第七篇】
来源于日语的外来词很多,有的是纯粹来源于日本本民族文化的外来词,像“歌舞伎”“寿司”“榻榻米”等。有的是词源来源于西方,经由日本翻译,后被中国采用的外来词,像“民主”,“科学”“大本营”等。如果统统作以分类研究的话,一来工作量繁重,二来枝杈太多,难下定论。作以本课题只就前一种情况,即来源于日本本民族的外来词为研究对象,对其翻译方法以及翻译中涉及的文化因素进行探讨。本文大体上拟分为以下五部分。
第一部分为破题部分,即说明此课题的研究范围和前提。主要是对来源于日语的外来词作以归类,并指明本课题的研究方向。
第二部分是本文的核心部分,从直译和和意译两方面的外来词分别举例分析。总结适用于直译和意译的一些规律。通过具体例子,指明意译中一些翻译不恰当,有歧义的地方,提出自己的改进意见。
第三部分将就翻译中还需要说明和考虑的一些其他问题作以探讨。众所周知,文字是文化的载体,翻译与文化有着密不可分的关系。所以本部分将从三章论述。第一,中日两国对于外来语的不同态度。第二,中日语汇间的复杂关系。第三,外来语的引入对于文化间的交流和对本民族文化的冲击。
第四部分,对一些外来词的进行有趣的比较。如“日本料理”和“日本菜”,“章鱼烧”和“章鱼丸子”,“刺身”和“生鱼片”等。
第五部分为该课题的总结及展望,外来词的吸收不仅需要翻译技术的硬件支持,还需要中日两国人民的相互认识和了解的加深。
。
影视心理学论文【第八篇】
模型岗位、动画岗位、渲染岗位、材质灯光岗位、后期合成岗位、特效岗位、剪辑岗位、栏目包装岗位、影视广告岗位等。
还有影视公司、电视台、广告公司、建筑动画.....
3、有一定经验,可以独立完成项目的:5000起。
4、主管或者总监级别的:7000。
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。
下一篇:学习四史心得感悟优质5篇