中文黑白(精编3篇)

网友 分享 时间:

【导言】此例“中文黑白(精编3篇)”的范文资料由阿拉题库网友为您分享整理,以供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!

中文黑白1

我们的童年并不是馥郁芬芳的,少年不是自由放任的,青年或许也不是意气风发的。我们生活的地方就是一个充满竞争的无情世界,因为人口众多,应试教育的古板,我们人生最绚丽的时光似乎只能消磨在如山的试卷前,而在生活、艺术中却无所是处:市第一名生活不会自理、校榜首不会洗衣服的事情也是屡见不鲜。我们失去的真的太多了。

仔细算一算,一天二十四小时,有多少时间是真正给我们自己支配的。早晨六点钟起床,开始背English,然后到教室,再开始背古文,接着就是上课,一个上午的课间休息,减去老师的拖堂时间,剩下的大概也只不过十五分钟,中午休息一小时,下午继续上课,晚上还有晚修,等下晚修到宿舍是,已经快九点了。一天下来,只有十一个小时不一定在面对课本,再减去必要保证的七个半小时睡眠,剩下三个半小时,而这三个半小时还要吃饭、洗衣服、晒被子、打扫宿舍、完成学习剩下的任务……真真正正属于我们的最多只有半个小时。这样来,一年就是一万零?九百五十分钟,也就大概八天而已。

这个数据可真够吓人的,好像比这个职业更辛苦的多不了几个了吧。许多人听到这个,都大吃一惊,对学生又同情又心疼。但是,如果我们换一个角度去想一想,这种想法也许就会淡薄许多。

一年中我们还有两次大假期,如果减去假期那补课、写功课,还剩下大概一个月多。学习中,我们也可以开开心心的,老师是最具有感染力的人,只要老师和颜悦色,我们也会轻松许多。更主要的,学习固然辛苦,但是现在的辛苦就意味着以后的轻松。只要望着远方的目标,目前的麻烦也就算不得什么了。而且,就在学习的生涯中,我们充实了自己,我们认识了好多同龄人,情感也会变得丰富。在和同学相处的日子里,我们明白了什么叫作珍惜,什么叫作帮助,什么叫作感激,真么叫作羡慕……因而生活也就有了点缀的色彩。就像一棵苍老的古树,枝干上也会萌出新芽。

其实,我们的生活并非只是黑白,关键是有没有想去感受我们生活的色彩。

读书破万卷,下笔如有神。以上这3篇中文黑白是来自于山草香的中文黑白的相关范文,希望能有给予您一定的启发。

中文黑白2

自然界是五颜六色的。颜色在人们心目中会产生特定的含义,引起特定的联想,激发特殊的反应,这就是颜色的社会内涵。汉语和英语中有不少颜色词反映出不同的文化心态和感彩。特别是汉语,自古以来就有丰富多彩的颜色词。同样,在英语中,也有不少能够折射出西方文化的颜色词。但由于英汉民族自然环境、社会制度、风土人情、文化背景不同,其内涵意义既有相似点,也有不同点。下面就中西方文化中黑色和白色颜色词的象征意义进行一些对比和探讨,以期对英语学习者带来些许兴致,提高英语学习者学习英语的热情,以及加深中国人对西方文化的了解。

一、黑色(black)

黑色(black)在英语和汉语两种语言文化中的联系意义大致相同。例如,黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。英语中的BlackFriday指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。同时,黑色都代表黑暗、阴险、邪恶。比如汉语有黑社会、黑帮、黑幕,而英语中也有类似表达。如:blackmoney(黑钱,指来源不正当而且没有向政府报税的钱);blackmarket(黑市交易或黑市意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场);blackmarketprice(黑市价格);blackday(凶日);blackfuture(暗淡的前途);blackmail(勒索);blacklist(黑名单)。

但是,黑色在英语和汉语中也有不同的含义。黑色在中国古代象征尊贵、刚毅、严正、铁面无私、憨直、神秘等褒义。在戏剧脸谱中,往往用黑色脸谱象征人物的刚直不阿、严正无私或憨直的性格。另外,它又由于其本身的黑暗无光给人以阴险、毒辣和恐怖的感觉。它象征邪恶和反动,如指阴险狠毒的人是“黑心肠”,不可告人的丑恶内情是“黑幕”,反动集团的成员是“黑帮”、“黑手”,把统治者为进行政治迫害而开出的持不同政见者的名单叫“黑名单”,它又表示犯罪、违法,干盗匪行径叫“走黑道”,称杀人越货、干不法勾当的客栈叫“黑店”,把违禁货物叫“黑货”,违禁货物交易的场所称为“黑市”,利用非法手段得来的钱叫“黑钱”,把有组织犯罪并以实施某些犯罪为目的而形成的结伙、帮派、集团或组织称为“黑社会”等。

在英语中黑色也有其自己的文化内涵。众所周知,基督教文化对英美人影响深远。在《圣经》里,黑色象征魔鬼、邪恶、痛苦与不幸。所以,黑色(black)是西方文化的基本禁忌色,它象征死亡、凶兆和灾难,如blackdeath黑死病,towearblackforherfather为她父亲戴孝,blackwords不吉利的话,ablackletterday凶日;它又象征邪恶和犯罪,如BlackMan邪恶的恶魔,ablackdeed极其恶劣的行为,blackguard恶棍、流氓,blackmail敲诈、勒索;它也象征耻辱和不光彩,如ablackmark污点,blacksheep败家子,ablackeye丢脸、坏名声;它还象征沮丧和前途暗淡,如blackdog沮丧,意气消沉,Thefuturelooksblack前途暗淡。在英语中black还象征气愤和恼怒。如:blackintheface(脸色铁青);tolookblackatsomeone(怒目而视);Hegavemeablacklook.他怒气冲冲地看着我。在文学及表演艺术上,黑色代表虚伪(falsehood),错误(error),因而,blackhumor(黑色幽默)指的就是一种荒诞、病态、过分夸张的幽默。

有趣的是,商业英语的beintheblack却有好的意思,表示“有盈余”,再比如:blackfigure/intheblack(盈利、赚钱、顺差);blackfigurenation(国际收支顺差国)。

由此可见,黑色的英汉文化内涵还是有不少差异的。正是由于这些文化差异,在翻译过程中,有时候英语的“black”和汉语的“黑”是不能等同的,比如:blacksheep“败类”;blackeye“丢脸”;blacktea“红茶”;blackswan“稀有罕见的东西”;blackleg“工贼”;inone’sblackbooks“被某人嫌恶”;blackcoffee(不加牛奶的咖啡);而汉语中一些有“黑”的词不也能用black表示,如:黑心evilmind;黑手evilbackstagemanipulator;黑幕insidestory;黑线asinisterline;黑话(argot)、黑暗(dark),黑面包(brownbread).这些都是我们在英语学习过程中应该注意,以免陷入颜色误区。

二、白色(White)

“白”在汉语里常有不吉祥之意。如“白事”指“丧事”。丧事人家贴白纸,穿白衣、戴白帽,以表示哀悼。旧时,迷信的人把给人带来灾祸的人称为“白虎星”。称智力低下的人为“”;把出力而得不到好处或没有效果的叫做“白忙”,“白费力”或“白干”。它还象征知识浅薄,没有功名。如称平民百姓为“白丁”、“白衣”;把缺乏锻炼,阅历不深的文人称为“白面书生”。“白”也象征反动、腐朽、落后,如“白色恐怖”、“白区”。这些都含贬义。当然在汉语中,白色也有用于褒义的一面。白色给人以洁净、明亮的感觉,因此我们可以说“洁白如玉”、“白雪阳春”。白色还象征着“正义、光明、善良”,如“白衣天使”。正义的东西总是敢于公开的,是光明磊落的,因而,它又象征“正当、合法”。如“白色收入”、“白道”、“白市”。

西方文化中的white除了表示“白”以外,还象征高雅纯洁、高尚、公正、幸运、吉利等,因此它是西方文化中的崇尚色。据基督教《圣经》记载,以色列人祭祀上帝的供品都是白色的。因此白色被当做节日的颜色,总是好兆头联系在一起。对英民族而言,象征纯洁、幸福、希望、和平、光明、权力、美丽、善良是英语“white”词义中的主导方向。如英民族举行婚礼时,新娘总是身着白色衣裙,戴白色面纱,称whitewedding(穿白纱的婚礼),取其纯洁之义。西方格林童话故事中“SnowWhite”,白雪公主是聪明、善良、美丽的化身,深得世界各国儿童广泛同情和喜爱。在TheBible《圣经》故事中,天使总是长着一对洁白的翅膀,头顶上悬浮着银白色的光环。在《圣经》中,白色的绵羊whitesheep指代的是美好而善良的东西,而“blacksheep”指的是败家子、害群之马。在弥尔顿(JohnMilton)的《失乐园))中,撒旦和其他天使都是白色的,但当撒旦被逐出天堂打人地狱后,他被烧成了一个黑色的魔鬼。又如英语中:whiteday是“吉日”;whitesoul为“纯洁的心灵”;whiteman指“高尚的人”;whitehat指代“好人”;whitelie为“善意的谎言”。Thisisverywhiteofyou(你真诚实),white-handed(正直的),awhitewitch(做善事的女巫),whitehope(被寄予厚望的人或事)。汉语中的“清白无辜”、“洁白无瑕”与英语中的white意义相近。这些都是white的褒义用法,当然在一定场合中white也可用作贬义,比如white用于形容心理情感的变化时;white-hot(愤怒的);whitefeather不是白色的羽毛,而是懦弱的意思;white-faced不是皮肤白的,而是由于生病脸色苍白的。

英语中许多含white的词组汉译时常不能直译为“白”。例如:awhitenight(不眠之夜),whiteelephant(累赘无用的东西),whitealert(空袭解除警报),whitecoffee(加牛奶或奶油的咖啡),whitewar(不流血的战争),whitecrow(罕见之物),whitealloy(假银),whitearea(闲置地区),whitechip(微不足道的东西),whitesepulcher(伪君子,伪善者),whitefeather(胆小鬼,懦夫),white-hairedboy(得宠的人,宠儿),whitemarket(合法交易),whiteshoe(女子气的;未成熟的)和whiteroom(无尘室)。反过来,汉语中的“白皮肤”也不能译成shehasawhiteskin,而应译为shehasafairskin。在涉及到人的皮肤时英语的fair与汉语的“白”相对应。新晨

三、结束语

通过对汉英“黑”、“白”两种颜色象征意义的分析,我们可以看到汉英民族对颜色自然本色的认识和感受大体趋同,但颜色词的象征意义在不同的民族文化里有很大的差异。虽然“黑”、“白”两种颜色并不能代表所有的颜色词,也不能揭示出所有颜色词的象征意义,但是,它们所代表的象征意义对我们理解汉英文化有重要的参考价值。颜色词象征意义的差异折射出中西方文化的不同,所以研究颜色词的象征意义对于跨文化交际而言是非常必要的,应该引起语言学习者的足够重视。

参考文献:

[1]邓炎昌,刘润清。语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.

[2]马贞如。英汉语中“色彩词”的理解与翻译[J].广州师范学院学报:社科版,2000,(7).

中文黑白范文3

戴宗:唉呀,你就是宋江?你的大名可是像一洗灵脚气水一样,全球闻名啊!

宋江:其实我的名气只和穿不臭防臭鞋垫的名气差不多,对了,你是哪位?

戴宗:我是戴宗啊,由于参加过F1方程式汽车赛曾经夺得冠军,所以人送外号神行太保。

宋江:哦?你就是神行太保啊,正好,我这里有吴用给你写的一封信,给。

戴宗:贤弟张顺收?

宋江:哦,错了,错了,是这个。

戴宗:亲爱的小甜甜亲()启?

宋江:啊?又错了,我这一路上帮助好多人送信呢,都快成邮差了,哦,你的信找到了。

戴宗:哦,我看看,吴用让我好好照顾你。

宋江:是吗?太好了,既然这样你一定会请我吃饭吧,我已经很多天没开荤了。

戴宗:那好吧,我们就去本地新开的拉面馆吃吧,那里的师傅不光会拉面,还会拉屎呢。

宋江:这么厉害啊,就去那里了。

拉面馆

戴宗:小二,来两碗金麦粒弹面。

小二:明白,就是那种弹得好,弹得妙,弹得味道呱呱叫的那种,金麦粒弹面,可以用来做内裤松紧带的面?

黑大汉:有这么好的东西吗?我也要。

戴宗:铁牛,要有礼貌。

宋江:呀,这位又黑又丑的壮汉是?

戴宗:他是沂州沂水县人,人称黑旋风李逵,因为在家乡打死了人投奔到了我这里。

宋江:哦,从看到这位兄弟的第一眼开始,我不再嫉恨我妈了,原来可怕的事情并不只发生在我一个人身上。李逵兄弟,来喝一碗酒吧,认识你我真的太高兴了!

李逵:切,喝酒用这么小的碗?小二,给我拿个缸来,我要喝酒。

宋江:呵呵,果然是纯爷们儿,纯的。小二,再来一些鱼我们好下酒。

小二:鱼来了。

戴宗:哟,这鱼汤里漂着个什么不明物体?啊?是只蟑螂!

李逵:呀!你这个死蟑螂!给我把汤吐出来!!

宋江:啊!李逵,你快松开它!小强啊,你怎么淹死在这鱼汤里了?你活着的时候我没有给你鱼吃,没想到今后却再也没有机会了,这真是白发人送黑发人啊!

小二:客官,你对着这个蟑螂在说什么啊?

宋江:你还说呢,以后要记住,小强不会游泳,如果你要把他放进汤里的话,一定要给他个救生圈,可你呢?连救生衣都没给他穿,让他裸地淹死在汤里,我怎么还能吃得下这些鱼呢,劳驾你给换一些吧。

小二:我们这里已经没有鱼了哦。

李逵:你说什么?你们的店是怎么开的?连鱼都没有?你们厨房里的冰箱是吃干饭的?

小二:恭喜你,答对了,我们店里的冰箱里的确只有干饭。

李逵:你~~!我扁你!

戴宗:住手!李逵啊,现在的国际主题是和平与发展,不要动不动就来暴力冲突,什么时候才能改掉你这个爱打架的脾气呢?

宋江:小二,我也不为难你,你去鱼市里去买些新鲜的来吧。

李逵:哥哥想吃鱼我去买就是了,叫这个傻子去买鱼,我怕他一会儿会买回来一堆土豆。

宋江:那好,就麻烦李逵兄弟了。

鱼市

李逵:渔夫,来两条新鲜的鱼。

渔夫:现在可不行哦,要等我们老板来了才可以卖哦。

李逵:少说废话,我可没有时间等你们老板来,看我自己拿。

渔夫:不行啊~~~~

李逵:去你的,看我铁拳~~~~

渔夫:哎呀,好疼!我遭到黑手的袭击了!莫非他就是传说中的黑手党?!

李逵:呵呵,就你这身板还敢阻拦我,嗨,小鱼乖乖,跟我到开水里游泳好不?

鱼:当我是傻子啊,在开水里游泳?你直接说要把我做水煮鱼得了。

李逵:靠,这条鱼怎么这么聪明?

张顺:呔,你这个黑鬼,竟然公开调戏我的鱼。

李逵:哇啊,你是谁?皮肤好白哦~~~

张顺:其实我过去身上长些小红疙瘩,但是自从我用了除满香皂以后,小红疙瘩全都不见了,让我忍不住看这里的皮肤,看这里,看这里,怎么看都那么白。

李逵:白?我看你都快成了。

张顺:你敢骂我!

李逵:骂你不过是前奏,我真实的想法是要痛痛快快的扁你一顿。

张顺:快看啊——天上有头猪和青蛙在一起飞翔!

李逵:什么?会飞的猪和青蛙?那里有?

张顺:看我一脚把你踢到水里~~~

李逵:啊,好阴险啊,我掉到水里了。

张顺:我也跳下去。

李逵:你看你这个年轻人,好好的为什么要跳河呢?就算你暗恋我很久了,也不必如此啊。

张顺:废什么话,看我把你放在水里一次浸泡,两次漂清,泡泡漂漂晾起来~~~

李逵:啊,淹我都这样新潮?咕嘟,咕嘟……啊!你这个,竟然让我喝这河里的水!啊,咕嘟,咕嘟~~~

张顺:小样,滋味怎么样?

李逵:农夫河水,有点甜~~~

张顺:有点甜?那好,我就让你把这水都喝干了。

李逵:干干干,肝可怎么办~~~~

戴宗:宋江哥哥,如果李逵和张顺一起掉到河里了,你会选择看电影还是喝茶?

宋江:哦,这个问题很严峻啊,啊?张顺?张顺兄弟,我这里有你哥哥给你的信~~~

张顺:啊?我哥哥给我的信?快给我。

宋江:呀,你是两栖动物吗?说下水就下水,说上岸就上岸,强悍啊,来,给你信。

张顺:啊?这信封上的邮票不是全国山河一片红吗?信里说要是没有看到信封上的邮票就找捎信的宋江要,啊?你是宋江?

宋江:我正是宋江,如假包换。

张顺:唉呀,哥哥的大名我早就听说了,不想今日终于见到活的了,来,我送你一些鱼当作见面礼。

48 585612
");