《浣溪沙》原文翻译及赏析精编4篇

网友 分享 时间:

【序言】由阿拉题库最美丽的网友为您整理分享的“《浣溪沙》原文翻译及赏析精编4篇”作文资料,以供您学习参考之用,希望这篇文档资料对您有所帮助,喜欢就复制下载吧!

格式【第一篇】

双调,四十二字。上下片各三句,两平韵。

格律对照例词:(唐末五代)薛昭蕴《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》

平仄仄平平仄仄(句)。

红蓼渡头秋正雨,

仄平平仄仄平平(韵),

印沙鸥迹自成行,

仄平平仄仄平平(韵)。

整鬟飘袖野风香。

仄仄平平平仄仄(句),

不语含颦深浦里,

仄平平仄仄平平(韵),

几回愁煞棹船郎,

仄平平仄仄平平(韵)。

燕归帆尽水茫茫。

浣溪沙原文、注释及赏析【第二篇】

原文:

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回。

无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

译文:

听一曲以新词谱成歌,饮一杯酒。去年这时节天气、旧亭台依然存在。但眼前夕阳西下,不知何时会再回来。

无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过燕子,如今又飞回到旧巢来。(自己不禁)在小花园中落花遍地小径上惆怅地徘徊起来。

赏析

这是晏殊词中最为脍炙人口篇章。词上片通过对眼前景物咏叹,将怀旧之感、伤今之情与惜时之意交织、融合在一起。“一曲新词酒一杯”,所展示是“对酒当歌”情景,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。确,作为安享尊荣而又崇文尚雅“太平宰相”,以歌侑酒,是作者习于问津、也乐于问津娱情遣兴方式之一。然而在作者记忆中,最难忘怀却是去年那次歌宴。“去年天气”句,点出眼前阳春烟景既与去年无异,而作者置身亭台也恰好是昔日饮酒听歌场所。故地重临,怀旧自不可免。此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非怀旧之感。在这种怀旧之感中又糅合着深婉伤今之情。这样,作者纵然襟怀冲澹,又怎能没有些微伤感呢?“夕阳西下”句,不仅是惋惜时光匆匆流逝,同时也是慨叹昔日与伊人同乐情景已一去不返。细味“几时回”三字,所折射出似乎是一种企盼其返、却又情知难返纡细心态。下片仍以融情于景笔法申发前意。“无可奈何”二句,属对工切,声韵和谐,寓意深婉,一向称为名对。唯其如此,作者既用于此词,又用于《示张寺丞王校勘》一诗。上句对春光流逝示惋惜之情,下句对巢燕归来兴怀旧之感。人间生死,同花开花落一样,不由自主,所以说“无何奈何”。旧地重游,前尘影事,若幻若真,所以说“似曾相识”。渗透在句中是一种混杂着眷恋和怅惆,既似冲澹又似深婉人生怅触。因此,此词不但以词境胜,还兼以理致胜。后来苏轼词,就大畅此风。

作者

晏殊(991-1055),字同叔,临川(今属江西)人。七岁能文,十四岁以神童召试,赐同进士出身。宋仁宗时官至同平章事兼枢密使,范仲淹、韩琦、欧阳修等名臣皆出其门下。卒谥元献。他一生富贵优游,所作多吟成于舞榭歌台、花前月下,而笔调闲婉,理致深蕴,音律谐适,词语雅丽,为当时词坛耆宿。有《珠玉词》。

浣溪沙原文翻译注释及赏析【第三篇】

原文:

浣溪沙·泪浥红笺第几行

清代:纳兰性德

泪浥红笺第几行,唤人娇鸟怕开窗。那能闲过好时光。

屏障厌看金碧画,罗衣不奈水沉香。遍翻眉谱只寻常。

译文:

泪浥红笺第几行,唤人娇鸟怕开窗。那能闲过好时光。

红色的信纸被泪水沾湿,窗外有鸟儿娇声啼叫,却不敢开窗。只因害怕勾起以前与君共度美好时光的回忆。

屏障厌看金碧画,罗衣不奈水沉香。遍翻眉谱只寻常。

屏风上的金碧山水画不喜欢看了,缭绕的沉香也叫人不耐烦。眉谱翻了又翻,心上人不在身边,对一切事情都提不起兴致。

注释:

泪浥红笺(jiān)第几行,唤人娇鸟怕开窗。那能闲过好时光。

浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此调有平仄两体。全词分上下两片,上片三句全用韵,下片末二句用韵,过片二句用对偶句的居多。音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约派与豪放派多数词人所常用。浥(yì):沾湿。泪浥,被泪水沾湿。红笺:红色信纸。唤:呼叫,喊。

屏障(zhàng )厌看金碧画,罗衣不奈水沉香。遍翻眉谱只寻常。

金碧:金碧山水,即以泥金、石青、石绿三色为主的山水画。古人多将此画于屏风、屏障之上。水沉香:即沉水香,又名沉香。落叶亚乔木,产于亚热带,木材是名贵的熏香料,能沉于水,故名。眉谱:古代女子画眉毛所参照的图谱。

赏析:

这首《浣溪沙》继承了传统诗词写作一大风格,便是情感女性化。

这首词是以词人妻子的角度写,通过描写妻子对词人的深切怀念来表达词人对妻子的思念之情。全词在情感上收放并进,虽词浅意显,却更显得情深意切。从总体上看,全词在“怕”、“闲”、“厌”三阶段情感递进中上升。

上阙“泪渑红笺”起首,基本奠定全词的格调。“泪浥红笺”是一种情感的外放,在情感统摄上,有开门见山的优势。接着写“娇鸟”、“唤人”,却“怕开窗”,这时,在情感的表现方式上,较之“泪浥红笺”,相对内敛一些,用“怕”来表现内中矛盾,她大抵会黯然神伤:“此遭启窗看,只怕又是,一番空倚栏。”接着情感益发收了一番,用了“闲”这看似无情感的词。然而这“闲”是藏着极深沉情感的,“闲”与“好时光”的交织,让她无比无奈与痛苦。

下阙并未脱离上片的情感轨迹。第一句“屏障厌看金碧画”中的“厌”字,是全词情感的最高点,余下几句,尽是这时情感飞瀑直泄而下的水流,“罗衣犹觉寒”,“眉谱无心思”。“厌”字较之“泪”、“怕”,更为深沉,所以内敛得也最深。这时她对外部世界的一切只是一个“无心”,对那些氤氲的沉香、华丽的屏画、缤纷的眉谱等,就因一个“厌”,不闻、不看、不画,无有适意,无不伤怀,看似“天命无常,人事随兴”,其实心中的情感确是最为激烈的。这种“非我所爱,皆我所恨”的细腻而激烈的情感,逐渐从词中表现出来。

回看全词,词人在情感处理上颇有一些小心思。在情感的处理手段上,采用“收”的方法,而情感的表现上,却是念人伤怀,愈感愈深,递相深进地“放”。这首词很短,可谓“小制”,然情感上却收放并进,读之味()足,感慨至切。

浣溪沙原文、注释及赏析【第四篇】

出自宋代诗人晏殊的《浣溪沙》

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

赏析

这首词是晏殊的名作之一,基本上代表了晏殊的艺术风格。他的词集叫《珠玉词》,名字起得可算是恰如其分。《珠玉词》里象珠般圆转、玉似晶莹的作品委实不少,当初中文竞技场里不乏喜欢晏殊词的同学。此词明为怀人,而通体不着一怀人之语,是1篇以景衬情的佳作。

然而此词之所以流传千古,精华还在无可奈何花落去,似曾相识燕归来一联。

这一联基本上用虚字构成。人们都知道,用实字作成对子比较容易,而运用虚词就不那么容易了。所以卓人月在《词统》中论及此联时,说实处易工,虚处难工,对法之妙无两。钱钟书在《谈艺录》中也说,所谓律之对仗,乃撮合语言,配成眷属。愈能使不类为类,愈见诗人心手之妙。

它虽然用虚字构成,却具有充实的、耐人寻味和启人联想的内容,这就更使人觉得难能可贵了。这一联写出了人们心中所有但为笔底所无的细腻感受,道出了自然界的规律。成功之处就在于作者善于捕捉刹那间的感受,并把这种感受提到具有某种哲理意味的高度上来加以描写。

无可奈何是作者的感觉、感受和感叹,花落去,是自然界常见的现象,是不以人们意志为转移的客观规律。面对落花,联想到春天的消失,联想到人生的`变易,止不住产生一种惋惜的心情,然而作者对此无能为力,只有徒唤无可奈何了。这里的花,既是指春天一开一落的花,又使人联想到其他许多一兴一亡的事情。似曾相识也是作者的感觉和感受。燕子秋天南去,春来北归,不违时节。它们差池双翦,贴地争飞,呢喃对语,由于体态相同,谁也难以分辨出其是否是旧巢双燕,故在相识之前冠以似曾二字。燕归来,也是不以人的意志为转移的客观规律。燕子的北来南去,象征着季节的变换和年华的交替。燕,既是指春来秋去的燕子,又使人联想到象燕子那样翩然归来,重寻故旧的人或物。花和燕变成一种象征,让人们想得很开,想得很远……。花落去与燕归来每交替一次,便过了一年,而人生在这无穷的交替之中逐渐衰老直至消失。花落去、燕归来,本属司空见惯的寻常小事,但当作者在这两个短句之前加上带有感叹色彩的词组无可奈何与似曾相识以 后,于是便把这极其普通的自然现象纳入人生有限而时间永恒这一哲学范畴中来,创造出一种情中有思的意境。

关于此联的由来,还有一个传说:

一次,晏殊来到维杨,住在大明寺中。他转来看去,忽然发现墙上有一首诗写得很好,可惜没有作者的姓名。晏殊跑进跑出,问个不停,终于打听到这首诗的作者名叫王琪,家就在大明寺附近。由于晏殊从诗句中发现王琪文学修养较高,很会写诗,所以,他立即决定要把王琪请来,一同探讨诗文。

王琪来了以后,发现晏殊善于赏诗论文,态度还很谦虚;晏殊见王琪性格开朗,言谈投机,又请王琪入席用餐。二人边吃边谈,心情特别舒畅。饭后,又一同到池边游玩。晏殊望着晚春落花,随口说道:我想了个诗句写在墙上,已经想了一年,还是对不出来。那个句子是:无可奈何花落去。王琪思索了一下,不慌不忙地对道:似曾相识燕归来。 这一对句不但在词面上对得切合时宜,很有特点,而且在含义上使二人的思想感情如挚友重逢,一见如故。这怎能不使人格外高兴?因此,晏殊一听,急忙称好!

这既是传说,当然未必可信。

71 139193
");