明月何皎皎原文及赏析【参考4篇】

网友 分享 时间:

【引言】阿拉题库漂亮网友为您分享整理的“明月何皎皎原文及赏析【参考4篇】”范文资料,以供参考学习,希望这篇文档资料对您有所帮助,喜欢就下载分享给朋友吧!

有关明月何皎皎译文及赏析【第一篇】

月亮挂在空中,虽是圆的,却很淡、很淡,终究是被那可恨的阴云遮住了脸,一点儿没有中秋之月应有的模样。

我已许久未和明月相见,也有许久未过一个像样的中秋。夜幕初临,一家三人正奔向前往外公外婆家的路上,在我的座位旁边,却是一个满载的书包和花花绿绿的学习资料,窗外灰朦朦一片,压在我的心头。

一幢老旧的瓦房缓缓迈向我们,门前是两位和善的老人。但我无心过问,一心把头埋进学海,为一道题目苦苦思索。“外公好,外婆好。”急促的两声招呼后,我便走进了房间,把大大小小的资料往桌上一摊,便举起了笔,“吱”门开了,外公缓缓地走进来:“中秋节还学那么认真,别学了,来陪外公聊会儿[]吧,我想仔细看看我的大外孙子。”“外公,请您别打扰我好吗?”外公先是一愣,随即苦笑道:“好,好,你努力学习,外公等着你挣大钱。”他走出了房间,缓缓地关上门。

虽说是学习,可我的心却浮躁不安。一会儿研究圆和三角形,却毫无思路,一会儿便又计算小灯泡……焦躁的心让我无法学下去。“哥哥,陪我玩吧。”不知何时,小表弟已站在我身边。“一边儿去,一边儿去。”我呵斥着,并把他赶出房间。抬头之际,猛地发现窗前一片明亮,寻光望去,月亮正久违地向我微笑。云呢?大概散去了吧。望着望着,竟望出了我的影子。年幼的我拉着外公的手,跟在外婆身后,吃着月饼,听外公讲他年轻时的故事。

我果断地掷下了笔,走出房门。外公正在搬桌子,我立即上前,抬起了桌子的另一头。“我来帮忙吧。”“好好!”外公笑了,笑得很真诚、很甜。安置好桌椅后,外公一下坐在了沙发上,气喘吁吁。外公真的老了,而我却从未注意到,在我印象中,他一直有使不完的力气。外婆的鬓角也已苍白,而我一直像婴儿一样对待的表弟,竟也上了小学。这些我却都未注意到,每天为了将来而奋斗,却把当下忽略。

“干杯!”家人围坐在一起,赏着明月,聊着家常,欢声笑语不断,这才是我久违的中秋应有的样子。

回家的路上,仰望星空,明月把光亮公平撒向各处,把中国人最美的情思寄向远方。

明月,我与你许久未见,而那次久违的重逢竟是最美的一次相见。

翻译:【第二篇】

此诗选自《古诗十九首》。关于此诗主题,历来有两种说法:一说写女子闺中望夫,一说写游子久客思归。从全诗情调看,以前说为佳。

此诗写闺怨离愁,诗中刻画了一个独守空闺、愁思难寐、徘徊辗转的闺中女子形象。其愁由明月引起。“隔千里兮共明月”(谢庄《月赋》)。夜深人静,孤寂难耐的时候,月光皎洁照耀着床帐。原本“忧愁不能寐”,月光的照临更勾起若许的。情思,只好披衣而起,徘徊于闺室。开头两联,就形象生动地把一个辗转徘徊的孤闺女子亮相于明月清辉之中。第三联:“客行虽云乐,不如早旋归”,是女子心头对“客行”在外游子的劝说,有抱怨,也有期许。这一联是对全诗主题的揭示。但说归说,怨归怨,在此时此刻他能听见?他能回来?这满腹的愁思啊该告诉谁去?无可奈何,只好孤独地到院子里去流连彷徨,去对月倾诉。古乐府《悲歌》:“悲歌可以当泣,远望可以当归。”但月亮照我影,却难慰我情,抬头仰望愈久,而“忧愁”愈添,不得不回到房屋里去,止不住的泪水打湿了衣裳。后两联如泣如诉,感人至深。

明月何皎皎赏析译文及注释【第三篇】

佚名

译文

明月如此皎洁,照亮了我的床帏;

我忧愁得无法入睡,披衣而起屋内徘徊;

客居在外虽然有趣,但是还是不如早日回家;

一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢?

伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。

注释

①罗床帏:罗帐。

②寐:入睡。

③揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。揽,取。

④旋归;回归,归家。旋,转。

⑤引领:伸颈,“抬头远望”的意思。

⑥裳衣:一作“衣裳”。

明月何皎皎原文赏析【第四篇】

两汉:佚名

明月何皎皎,照我罗床帏。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊。

客行虽云乐,不如早旋归。

出户独彷徨,愁思当告谁!

引领还入房,泪下沾裳衣。

65 2134875
");