破釜沉舟原文及翻译精编4篇

网友 分享 时间:

【引读】由阿拉题库最美丽的网友为您整理分享的“破釜沉舟原文及翻译精编4篇”办公资料,以供您学习参考之用,希望这篇文档资料对您有所帮助,喜欢就复制下载吧!

破釜沉舟原文及翻译【第一篇】

项羽已杀卿子冠军①,威震楚国,名闻诸侯。乃遣当阳君②、蒲将军③将卒二万渡河,救钜鹿。战少利,陈余复请兵。项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑④,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。于是至则围王离⑤,与秦军遇,九战,绝其甬道⑥,大破之,杀苏角,虏王离。涉间不降楚,自烧杀。当是时,楚兵冠⑦诸侯。诸侯军救钜鹿下者十余壁⑧,莫敢纵⑨兵。及楚击秦,诸将皆从壁上观。楚战士无不一以当十,楚兵呼声动天,诸侯军无不人人惴恐。于是已破秦军,项羽召见诸侯将,入辕门⑩,无不膝行而前,莫敢仰视。项羽由是始为诸侯上将军,诸侯皆属焉。

(选自《史记》)

[注] ①卿子冠军,叫宋义,在项梁死后,他曾是楚的上将军(全军总司令);对救赵的态度犹疑,被项羽杀死。②当阳君,就是黥布(也叫英布),后来归了刘邦,被封为淮南王;最后被刘邦杀死。③蒲将军,他与当阳君当时都是项羽的部下。④釜甑,炊具。釜(fǔ),锅。甑(zènɡ),陶制的蒸饭用具。⑤王离,与下文的苏角、涉间,全是章邯的'部下。⑥甬道,通道。章邯为了把粮草顺利地运输到前线,筑成一道两边有墙壁拦护的通道。⑦冠(ɡuàn),居第一位。⑧壁,营垒。⑨纵,放出来。⑩辕门,古代军营的大门,把两辆车的车辕对着竖立起来,人从下面进去。

破釜沉舟原文及翻译【第二篇】

项羽诛杀了卿子冠军,威震楚国,名扬诸侯。他首先派遣当阳君、蒲将军率领二万人渡过漳河,援救钜鹿。战争只有一些小的胜利,陈余又来请求增援。项羽就率领全部军队渡过漳河,把船只全部弄沉,把锅碗全部砸破,把军营全部烧毁,只带上三天的干粮,以此向士卒表示一定要决死战斗,毫无退还之心。部队抵达前线,就包围了王离,与秦军遭遇,交战多次,阻断了秦军所筑甬道,大败秦军,杀了苏角,俘虏了王离。涉间拒不降楚,自焚而死。这时,楚军强大居诸侯之首,前来援救钜鹿的诸侯各军筑有十几座营垒,没有一个敢发兵出战。到楚军攻击秦军时,他们都只在营垒中观望。楚军战士无不一以当十,士兵们杀声震天,诸侯军人人战栗胆寒。项羽在打败秦军以后,召见诸侯将领,当他们进入军门时,一个个都跪着用膝盖向前走,没有谁敢抬头仰视。自此,项羽真正成了诸侯的上将军,各路诸侯都隶属于他。

破釜沉舟考研【第三篇】

过年前,他还在北京和我提出了分手。家里人担心我一个人在上海,我回家了。但是我不想回老家,我想他会回来找我的,上海曾经有我的梦想,但是那里留给了我伤痕,每到一处,都留下以前我们曾经的脚印与欢笑。

但是我没有忘记他,在郑州找到一家私营企业,每个月800,我不想去,不想在河南,但是在家里最小的我,不想让父母担心,我去公司,每天晚上一个人躲在被窝里哭泣,没有了短信,熟悉的电话铃声不再响起,从内心深处留着对他的眷恋。

3月份我决定考研,考江南的学校,毕业后回上海,我曾经满怀希望的地方,我曾经拼搏过的地方、梦想停留在那里的地方。在上海的时候上班早出晚归没有时间,这个公司比较小,也不正规。我在想,2010年我的本领年不会真的这么背吧,每天我可以有充足的时间来看考研书,化验室只有我一个人,也慢慢开始了挑灯夜战的生活。伤心的时候、有心事的时候我会打开电脑和他说说话,我知道哪些或许他永远都不会看到,对他的思念存在了D盘。

公司今年准备复审,到7月底我轻松的日子结束了,以前的记录、文件都没有做,都必须补,不好听的就是编吧。到现在两个月了,每天工作12-13个小时,没有了周末没有了节假日,剥夺了我所有的自由时间,我开始担心,因为时间已经不多了,审核估计要推到十一黄金周之后的。给哥哥打电话,打算辞职,哎,老板就是老板啊,看出来这段时间我没有以前积极了,很不满意,因为公司这次过GMP准备的并不充足,而且每年9月份又是药品销售做好的时节,老板还想赚钱。所以本来打算过中秋节时候辞职,提前了。

工作辞了,这次考研也是背水一战了,亲爱的,你看到了吗?你在上海还好吗?[ 此帖被h618在2010-09-15 13:55重新编辑 ]

[破釜沉舟考研]

小学破釜沉舟课文原文【第四篇】

项羽已杀卿子冠军,威震楚国,名闻诸侯。乃遗当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救巨鹿。战少利,陈馀复请兵。项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。于是至则围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大破之,杀苏角,虏王离。涉间不降楚,自烧杀。当是时,楚兵冠诸侯。诸侯军救巨鹿下者十余壁,莫敢纵兵。及楚击秦,诸将皆从壁上观。楚战士无不一以当十。楚兵呼声动天,诸侯军无不人人惴恐。于是已破秦军,项羽召见诸侯将,入辕门,无不膝行而前,莫敢仰视。项羽由是始为诸侯上将军,诸侯皆属焉。

注释

①卿子冠军,叫宋义,在项梁死后,他曾是楚的上将军(全军总司令);对救赵的态度犹疑,被项羽杀死。

②当阳君,就是黥布(也叫英布),后来归了刘邦,被封为淮南王;最后被刘邦杀死。

③蒲将军,他与当阳君当时都是项羽的`部下。

④釜甑,炊具。釜(fǔ),锅。甑(zènɡ),陶制的蒸饭用具。

⑤王离,与下文的苏角、涉间,全是章邯的部下。

⑥甬道,通道。章邯为了把粮草顺利地运输到前线,筑成一道两边有墙壁拦护的通道。

⑦冠(ɡuàn),居第一位。

⑧壁,营垒。

⑨纵,放出来。

⑩辕门,古代军营的大门,把两辆车的车辕对着竖立起来,人从下面进去。

翻译

项羽诛杀了卿子冠军,威震楚国,名扬诸侯。他首先派遣当阳君、蒲将军率领二万人渡过漳河,援救钜鹿。战争只有一些小的胜利,陈余又来请求增援。项羽就率领全部的队伍渡过漳河,把船只全部弄沉,把锅碗全部砸破,把军营全部烧毁,只带上三天的干粮,以此向士卒表示一定要决死战斗,毫无退还之心。队伍抵达前线,就包围了王离,与秦军遭遇,交战多次,阻断了秦军所筑甬道,大败秦军,杀了苏角,俘虏了王离。涉间拒不降楚,自焚而死。这时,楚军强大居诸侯之首,前来援救钜鹿的诸侯各军筑有十几座营垒,没有一个敢发兵出战。到楚军攻击秦军时,他们都只在营垒中观望。楚军战士无不一以当十,士兵们杀声震天,诸侯军人人战栗胆寒。项羽在打败秦军以后,召见诸侯将领,当他们进入军门时,一个个都跪着用膝盖向前走,没有谁敢抬头仰视。自此,项羽真正成了诸侯的上将军,各路诸侯都隶属于他。

221381