愚人节英文【热选4篇】

网友 分享 时间:

【前言导读】这篇优秀范文“愚人节英文【热选4篇】”由阿拉题库网友为您精心整理分享,供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载吧!

愚人节英文【第一篇】

愚人节是大家现代非常喜欢的节日,在这一天开玩笑、骗人或者搞怪都是正常的。那么愚人节英文怎么写呢?不知道没关系,不要着急,今天爱问扒拉小编就来教大家。方法/步骤1愚人节的英文翻译为AprilFool'sDay。

2April翻译为四月,Fool's翻译为愚笨的的人,day翻译为节日,三个词汇间隔书写,首字母为大写。

3比如WeplayedajokeonourteacheronAprilFool'sDay,翻译为:愚人节我们和老师开了个玩笑。

4温馨提示如下。

(来源:文章屋网 )

愚人节英文【第二篇】

Communication traveled slowly in those days and some people were only informed of the change several years later. Still others, who were more rebellious refused to acknowledge the change and continued to celebrate on the last day of the former celebration, April 1. These people were labeled "fools" by the general populace, were subject to ridicule and sent on "fool errands," sent invitations to nonexistent parties and had other practical jokes played upon them. The butts of these pranks became known as a "poisson d'avril" or "April fish" because a young naive fish is easily caught. In addition, one common practice was to hook a paper fish on the back of someone as a joke.

This harassment evolved over time and a custom of prank-playing continue on the first day of April. This tradition eventually spread elsewhere like to Britain and Scotland in the 18th century and was introduced to the American colonies by the English and the French. Because of this spread to other countries, April Fool's Day has taken on an international flavor with each country celebrating the holiday in its own way.

In Scotland, for instance, April Fool's Day is devoted to spoofs involving the buttocks and as such is called Taily Day. The butts of these jokes are known as April 'Gowk', another name for cuckoo bird. The origins of the "Kick Me" sign can be traced back to the Scottish observance.

In England, jokes are played only in the morning. Fools are called 'gobs' or 'gobby' and the victim of a joke is called a 'noodle.' It was considered back luck to play a practical joke on someone after noon.

In Rome, the holiday is known as Festival of Hilaria, celebrating the resurrection of the god Attis, is on March 25 and is also referred to as "Roman Laughing Day."

In Portugal, April Fool's Day falls on the Sunday and Monday before lent. In this celebration, many people throw flour at their friends.

The Huli Festival is celebrated on March 31 in India. People play jokes on one another and smear colors on one another celebrating the arrival of Spring.

So, no matter where you happen to be in the world on April 1, don't be surprised if April fools fall playfully upon you.

愚人节或全部愚人节的历史是不确定的,但目前的想法是,它开始围绕1582法国在查理九世的历法改革。公历介绍,与元旦是从3月25日感动 - 4月1日(元旦周),以1月1日。

通信慢慢走在那些日子里,有些人只通知了变化数年后。还有一些人,谁更叛逆拒绝承认变化,继续庆祝前者庆典, 4月1日的最后一天。这些人由一般民众被打成“阿斗” ,是受到嘲笑和发送“愚人”,发出了邀请,不存在当事人和有其他的恶作剧后,他们发挥。这些恶作剧的烟头被称为一个“泊松D'四月”或“四月鱼”,因为一个年轻幼稚的鱼很容易抓到。此外,一个常见的做法是在别人当做笑话的背后勾一个纸鱼。

这种骚扰演变而成的恶作剧扮演一个自定义继续在四月的第一天。这个传统最终别处一样蔓延到英国和苏格兰在18世纪,被介绍到美国殖民地由英国和法国。正因为如此蔓延到其他国家,愚人节已经采取与每个国家的国际风味庆祝自己的方式度假。

在苏格兰,例如,愚人节专门对臀部欺骗,因此被称作Taily日。这些笑话的烟头被称为四月的Gowk ,别称咕咕鸟。 “踢我”迹象的起源可以追溯到苏格兰遵守。

在英格兰,笑话只在早上播放。愚人节被称为“采空区”或“ gobby '和笑话的受害者被称为”面条“。它被认为是运气回来后,中午玩恶作剧的人。

在罗马,假日被称为Hilaria的节日,庆祝阿迪斯神的复活,是3月25日,也被称为“罗马笑天。 ”

在葡萄牙,愚人节落在周日和周一之前借出。在这次庆祝活动,许多人扔面粉在他们的朋友。

愚人节英文【第三篇】

第一四月是小心的一天,或者你可以很容易地被人耍。这是四月的愚人节,一个“享乐”的节日,这一天人们通常喜欢尝试愚弄和嘲笑别人。

There are lots of theories surrounding the origins of the day. As we look back in time, many ancient predecessors of April Fool’s Day are found.

周围有很多理论的起源的一天。当我回顾时,发现有许多四月愚人节的古代前辈。

The most widespread theory about the origin of April Fool’s Day links the day to the calendar reform in France.

最普遍的理论中关于四月愚人节的起源联系天的历法改革在法国。

愚人节英文【第四篇】

节日作文网权威愚人节英文作文:What was the joke,更多愚人节英文作文相关信息请访问节日作文网。 To end our special news bulletin, said the voice of the television announcer, we‘re going over to the macaroni fields of Calabria. Macaroni has been grown in this area for over six hundred years. Two of the leading growers, Giuseppe Moldova and Riccardo Brabante, tell me that they have been expecting a splendid crop this year and harvesting has begun earlier than usual. Here you can see two workers who, between them, have just finished cutting three cartloads of golden brown macaroni stalks. The whole village has been working day and night gathering and threshing this year‘s crop before the September rains. On the right, you can see Mrs. Brabante herself. She has been helping her husband for thirty years now. Mrs. Brabante is talking to the manager of the local factory where the crop is processed. This last scene shows you what will happen at the end of the harvest: the famous Calabrian macaroni-eating competition! Signor Fratelli, the present champion, has won it every year since 1991. And that ends our special bulletin for today, Thursday, April lst. We‘re now going back to the studio.

65 1826919
");