带翻译英语演讲稿范文【精编4篇】

网友 分享 时间:

【前言导读】这篇优秀稿件“带翻译英语演讲稿范文【精编4篇】”由阿拉题库网友为您精心整理分享,供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载吧!

大学生英语演讲稿带翻译【第一篇】

Change The Ingredients Of Your Life

This is a glass of water, tasteless, right? However if you add sugar, it will taste sweet, but if you add vinegar, it will become bitter. The same is true with our life in the flavor is created by our choices.

If kindness is added to a strange you will have a friend; but if hostility is added, you will have an enemy. If love is added to a pile of red bricks you will have a home, but if hatred is add to those bricks , you will have an concentration camp.

So my dear friends, never complain that life is boring and the world is disappointing. If don’t like the taste of your life, change the ingredients.

Three year ago, I weighed more than 100 hundred kilograms which caused significant embarrassment and frustration in my life. Like always failing my examinations, like always being laughed at by girls, like being terrified to speak in public. It was my grandmother’s encouragement that revived from my passive attitude to become confident in myself. She said “ My dear, if you can’t change you figure, why not treat it as your own style. So I began to cautiously employ the new way of thinking. By choosing to change my outlook on life, I developed the confidence to make a difference and finally I found a totally new world.

So my dear friend, if faith, hope, love, endurance are added to your life, you will find the confidence to conquer your limitation and embrace new challenges. And hopefully with my speech included, you will have a fantastic speech contest.

改变生活的味道

\\这是一杯白开水,平淡无味,对吧?可是加上点糖呢,他尝起来会有甜味;如果加的是苏打水,味道就会变苦。人生同样如此——个中滋味在于我们的选择。

善待他人,你会拥有朋友;但如果充满恶意,则会多个敌人。将爱赋予一堆红砖,你会拥有一个家;用仇恨来浇铸这堆红砖,就会铸成一座集中营。

因此亲爱的朋友们,不要抱怨人生乏味,世间无望。不喜欢生活的味道,那就换一换生活的调料吧!

三年前,我重达100多公斤,这给我带来了很多尴尬和挫折:体育课老是不及格,总被女孩们嘲笑,更不敢当众发表意见。幸而由于祖母的鼓励,我不在消极人生,而是充满自信。她曾经说过:“孩子,如果体形无法改变,为什么不把它看做自己独特的风格呢?” 我开始这样来审视人生,通过改变生活的视角,我信心大增地去改变我的人生,很快就发现一个崭新的世界。

朋友们,将信念,希望,爱意和忍性溶入生命,你就会找到自信,克服缺点,迎接人生新的挑战。最后我的演讲包括在内,希望你会看到一场精彩的演讲比赛。

英语演讲稿带翻译【第二篇】

My Attitude towards to Marks 我的分数观

For our students, marks is above everything. Teachers will judge us from our marks. With marks we can be enrolled into junior middle schools. With marks, we can be enrolled into senior middle schools. With marks we can be enrolled into college. With marks we can be enrolled into postgraduate and doctrine studies. Still with marks we can be graded and be allowed to go abroad for further studies. Our parents will be strict with us with the marks. Our society judge us from marks. However, sometimes we students compare one another with marks directly. We are completely controlled by marks. We like them and we feel sorry for them. But what attitude towards our marks should we take?

Truly, marks functions cannot be underestimated. In terms of test in our study, marks are fair and real. That is the reason why we say "Everyone is equal before marks. "

However, I think marks are the sole standard to judge the success or failure of students in exams. Sometimes, marks more than ten or less than one or two in our exams comparing with others mean not everything. The success or failure in exams will be influenced by experience on the spot and the examinee’s health etc. Once in a while one cannot fail in exams. " Success or failure is common sense for military. " I think everyone is familiar with the famous saying. Don’t you think such will be the case with our study? In exams, one cannot be " never-defeated general" . Even though one will be very good in everyday study, he cannot succeed in every exam sometimes. We can get proof from the fact that the very best one we call "Number One Scholar" in the entrance exams for college and ordinary middle school and specialized secondary school over the years is not eminent above all others nor top student in every study.

As a matter of fact, "high marks" and "ability" are not unified. Some time ago, a new phrase " high marks but poor competence" came into being. Once I happened to meet such a teacher as this .It is said that the teacher just graduated from a far-famed key university. But his teaching result is much less than that of the one who just graduated from a not-well-renowned college. When lecturing, the teacher only repeated what the text-books says, which was very dull so the his students’ interest in learning was not aroused. His teaching was short of unity of teaching and learning. At present there is a fact that we know a few brilliant and top college graduates are not qualified for their posts. The reason for it may be lack of the ability to combine knowledge learnt from books with pragmatics in their work. Students of this kind will be successful in every exam but they will be able to use freely their knowledge in their posts. Don’t you think it waste training such persons for the country?

To sum up from the above, I can say marks are not absolutely authoritative for some. If we neglect training and developing the students’ ability and competence and if we only seek for the high marks, we will be absolutely wrong. We should take an objective attitude towards the marks. Neither should we neglect them nor should we overvalue them like a God.

分数,对于我们学生来说,是至关重要的了。老师要用分数来衡量我们—上初中,要分数;上高中,要分数;上大学要分数,考研究生、博士要分数,出国、评职称还是要分数。家长要用分数来要求我们;社会用分数来衡量我们。

而我们自己也常常用分数在相互直接做着攀比。我们完全为分数所左右了,我们为它欢喜,我们为它丧气。那么,我们应该怎样对待分数呢?

的确,分数有它不可低估的作用。从检验学习的角度上来说,它具有一定的公平性和真实性,“分数面前人人平等”,讲的就是这个道理。然而,分数并不是估量一个学生成败得失的惟一标准。考试成绩偶尔低了一两分乃至十来分,并不一定说明什么问题。考试的成败有时也会受到诸如临场经验、健康状况等方面的影响。“胜败乃是兵家常事”这句话大概不会有人不知道,而我们在学习上又何尝不如此?在考试上很少有“常胜之师”,即使平时成绩再好的同学,也难免会有偶尔的失误。历届中考、高考“状元”并非就是平时出类拔萃的优等生的事实,便是明证。

事实上,“高分”与“能力”往往是不统一的。前段时间,社会上出现了一个新词:“高分低能”。笔者就曾经碰见这样一位教师,据说他毕业于某赫赫有名的重点大学,但从教学效果上讲,却远远逊色于一些非高等学府毕业的老师。其授课只是照本宣读而已,枯燥乏味,缺乏一种教与学之间的协调功能。根本不能引起听课同学的兴趣,目前不少大中专院校的高材生毕业后不能胜任他们的工作,原因就在于缺少将书本中的知识运用到实际工作中去的能力。这种人,尽管在学校中每每能考出高分,可无法在工作岗位上灵活白如地运用自己所学到的知识。国家培养出这样的“人材”,不也是一种浪费吗?

由此可见,分数并不如有些人想象得那么绝对和,忽视了对各方面才能的培养,只一味追求高分,是不行的。因此,我们应该客观地去看待分数,既不应过分轻视它,也没有必要把它看得过于神圣。

英语演讲稿带翻译【第三篇】

In Other Ways

其他开场方式欣赏

Today I come to Oslo as a trustee, inspired and with renewed dedication to humanity; I accept this prize on behalf of all men who loved peace and brotherhood. I say I come as a trustee, for in the depths of my heart I am aware that this prize is much more than an honor to me personally.

今天,我以受托人的身份来到奥斯陆,心情激动,充满了献身人类的新勇气。我代表所有热爱和平与兄弟情谊的人们接受这个奖。我之所以以受托人的身份来到这里,是因为,在我的内心深处,我意识到这个奖决不仅仅是我个人的荣誉。

The road of history is not level and smooth all along. Sometimes the path will come to a dangerous and difficult place.

It is only with the valiant and gallant spirit of the travelers that it can be passed through.

The vast and mighty Yangtzi River, when it comes to an endless, broad plain, will flow ten thousand miles in a rapid current. But as it reaches a narrow valley with high ranges of mountains, cliffs and precipices on both sides, which look dangerously steep, the river has to force its way through them in a winding, tortuous course. The same is the case with the developing course of a nation's history.

The history of human race is like going on a journey. Some of the places the traveler passes through are smooth and level pianos, and others are dangerous and rugged paths. The experienced travelers, when they moved on to a broad, level road, will naturally walk along with a light heart, but while they are passing through a rugged place they will all the more be seized with curiosity, and in such an extremely fantastic and magnificent realm, will all the more feel a sort of pleasure in an adventure.

历史的道路,不总是平坦的,有时会变得艰难险阻。这只能靠英勇无畏的精神才能够冲过去。

一条浩浩荡荡的长江大河,有时流到很宽阔的境界,一望无际,一泻千里。有时流到很逼狭的境界,两岸丛山叠岭,绝壁断崖,江河流于其间,曲折迂回,极为险峻。民族生命的进展,其历程亦复如是。

人类在历的生活正如旅行一样。旅途上的征人所经过的地方有时是坦荡平原,有时是崎岖险路。老于旅途的人,走到平坦的地方固是高高兴兴地向前走,走到崎岖的境界,愈是奇趣横生,觉得在此奇艳壮绝的境界,愈能感得一种冒险的美趣。

英语演讲稿范文带翻译【第四篇】

My father is a kind man. He is not very tall but he is a man of perseverance. He works very hard and his services are highly appreciated.

My father is a man of devotion. Every morning he gets up the earliest to make breakfast for us. In the evening, he is always the late to come back home. At weekends, he always takes us to go outing in his car. He is a man of few words, but he often says to me "A little learning is a dangerous thing". I will always remember these words.

I love my father very much.

我的父亲是一个善良的人。他不是很高,但他是个有毅力的人。他工作很努力,他的服务受到高度赞赏。

我的父亲是一个虔诚的人。每天早上他起床最早为我们做早餐。在晚上,他总是回家晚。在周末,他总是开车带我们去郊游。他是个沉默寡言的人,但他常对我说“一知半解是危险的事”。我将永远记得这些话。

我非常爱我的爸爸。

47 1982430
");