翻译速记技巧样例
由 网友 分享
时间:
【导读预览】此篇优秀范文“翻译速记技巧样例”由阿拉题库网友为您整理分享,以供您参考学习之用,希望此篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!
翻译速记技巧篇1
能上会议的速录师打字速度要在一分钟280字以上,正确率95%而要提高打字速度和正确率,方法很多。下面,网友为大家分享有效提速中文翻译速录速记的方法,希望对大家有所帮助!
听、看打时间分配: 70%的'时间练习听打就好,30%练习看打就够了。因为毕竟速录师的工作,无论开会还是做录音,都是听打为主。
选文章很重要,不可太长,长则容易疲惫,达不到练习的效果,事倍功半。每篇文章长度约为10分钟宜。
听打、看打都是如此。用此方法要想有效果,一天要练习6小时,而且一定要大块长时间练习,不可打5分钟休息3分钟。
先是熟文章听打,然后是生文章听打。一样的道理,1篇生文章拿过来,先听打一遍,然后用评卷系统校对,得到正确率,看看自己哪错了。
然后看着正确文本慢慢打一遍,把略码、单音特字、选词消字等技巧都标注出来。
然后就是不断地重复听录音打听录音打听录音打,直到把文章打烂为止,注意,每次打之后都要用评卷系统来校对,看看自己错在哪里,下次打时要格外注意。
练习要循序渐进,不可急躁冒进,一个速度文章,如果3篇生文章正确率都在95%以上,就可以把这篇文章提高10到20字了。
每1篇文章一定要练扎实,然后再练下1篇。1篇文章可能要练很多遍,比如要从260练到360,要有一个跨度的提升。
这里我还要着重说一下略码等技巧。略码对于提速很有用。
速录圈有句话叫“行百步者半九十”,祝愿每位速录师都能达到登峰造极的地步,让手指在键盘上飞起来。
s("content_relate");