英语口译的就业前景优推4篇

网友 分享 时间:

【阅读指引】阿拉题库网友为您分享整理的“英语口译的就业前景优推4篇”范文资料,以供您参考学习之用,希望这篇文档对您有所帮助,喜欢就下载分享给大家吧!

英语就业前景【第一篇】

应用英语专业以“英语+专业+技能”的人才培养模式面向社会输送一专多能的应用型人才,本专业下设商务英语、旅游英语、科技英语三个专业方向。

本专业旨在培养能够适应社会主义市场经济和现代科技发展的德、智、体全面发展的具有较强的英语听、说、读、写、译综合技能,即以英语为工作语言,熟悉相关专业知识并具备实际操作本事和熟练的电脑运用本事的高级应用型人才。

专业开设的主要课程有:综合英语、英语视听、英语口语、商务英语、翻译理论与实务、英语阅读、口译、英语应用文写作、计算机基础。本专业商务英语方向增设:商务谈判、国际贸易、进出口业务、办公自动化、计算机软件基础等课程。旅游英语方向增设:汉语言文学、旅游学概论、导游业务、旅游心理学、旅游区规划与管理、旅游策划、旅行社经营与管理、数据库应用、旅游法规等课程。科技英语方向增设:科技英语、科技英语写作、机电常识与识图、电子线路及其应用、土木工程概论、外贸理论与实务、英文科技文献检索等课程。

就业岗位

商务英语方向毕业生可在企、事业单位、各类公司从事商务往来管理、翻译等工作,承担英语翻译、外贸业务员、公司文员、秘书、助理等工作。

科技英语方向毕业生可从事企、事业单位英语口译、笔译等翻译工作、外文科技资料管理和各行政机关的行政管理工作等。

旅游英语方向毕业生可从事旅行社导游(中、英文)、旅行社管理、旅行社营业网点主管、主题公园和风景点的管理人员、各类公司的行政管理人员等。

英语就业前景【第二篇】

1、社会背景认知:

社会就像一个大染缸,每个人想在这个染缸中染出什么样的颜色必须要有自我的主张,否则,如果随波逐流的话,最终也不会成为一块色彩靓丽的画布。在现代这个竞争激烈的社会,每个人都想成为浴火的凤凰,能实现自我的梦想创出一片天地。但梦想的实现,事业的成功,都是在严谨的规划下,一步步认真履行而得到的。如果没有自我的职业生涯规划,那一个人在社会上无疑就如一只无人操纵的小帆船在大海上漂泊,在漂漂荡荡中走向灭亡。所以说,职业生涯规划对每一个立志成才的人来说,都有着重要的意义与影响,它是使一个人走向成功施展抱负的第一步。

2、商务英语专业的社会环境:

中国政治稳定,经济持续发展,在全球经济一体化中占重要地位,经济发展有强劲的势头。加入WTO后,大批的外国企业进入中国市场,中国的经济贸易也已扩大到国外各个城市,对经贸人才,尤其是外贸人才的需求急速增长,英语是全球广范使用的交流工具,在外贸中更是必不可少,所以在这一方面,商务英语专业的人是比较占优势的。

3、专业就业方向:

英语专业毕业生能在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语修改、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。除了就业,英语专业的学生出国的机会也相对较多。不仅仅如此,学生如果在学习期间有了新的兴趣点,也凭借英语专业的基础,简便地转到别的专业或考取其他专业的研究生。

4、专业就业趋势:

社会对经贸人才的需求是有限的,并且更趋向于有工作经验的人才,近几年,许多高校都开设了经贸英语等相关的专业,使得这方面人才供过于求,所以商务专业的大学生不仅仅需要掌控理论知识,还要有丰富的实务经验,以提高将来成功谋职的系数。另外,市场营销、经济管理等其它专业也冒出不少英语优秀人才,给我们造成了压力。并且,随着与中国进行贸易的国家越来越多,仅掌握英语这一门外语是远远不够的,学习小语种也成了一种需要。

5、专业就业前景:

此刻,英语已经成为一种工具,越来越多的人能够自如地应用,社会对英语专业人才的需求就大大减少。但家长和学生对于英语专业的热情和投入一向居高不下,过渡关注的结果,导致市场需求的饱和,大批只掌握了英语专业技能的求职者不得不陷入求职无门的窘境。同时,用人单位对求职者的学历层次要求越来越高。若在大中城市的高等单位就业,均要求毕业生具有硕士、博士学位,且大多需求优秀博士毕业生。并且,用人单位还多要求求职者的相关工作经验丰富,这一点又使应届本科毕业生处于绝对劣势的状态。根据高等学校外语专业教学指导委员会所作的调查显示,传统英语专业人才培养计划所培养的学生,由于只具备单一的英语技能,目前,已经不能满足用人单位的需要,人才市场对单一类型的英语毕业生的需求日渐减少。所以,英语专业人才培养必须转向复合型人才培养模式,仅有这样才能满足国家建设和社会发展的需求。另外,随着我国对外开放力度的不断加大,英语学习早已从单纯的语言交流走向多元化,对既熟悉国际商务又熟练掌握英语的高级复合型人才的需求越来越大。

英语口译就业前景【第三篇】

中国加入WTO以来已经迈开了国际化步伐,慢慢向国际接轨。随着改革开放的进一步深入,中国对外语类人才的需求会与年俱增,就业前景是乐观的。更为重要的是,在我国与世界经贸接轨并不断发展的前提下,对于外语尤其是英语专业人才的需求不断增长,这包括英语翻译、英语教育、英语日常运用方面的人才。而且,一方面从师资来源看,各大院校的英语教师在知识水平和教学综合能力等方面大都是英语专业的精英;另一方面从教学目标要求看,各大院校在英语教育方面越来越重视学生对于英语实际运用能力的培养和锻炼,毕业后能够尽快适应工作岗位发挥专长,种种因素也在促进外语专业人才和国际交流类专业人才需求的不断增长。

就业领域

从最传统的角度来看,翻译方向就业情况最好,就业面比较广,主要从事文化、科研、学校、新闻出版、经济、旅游以及其他企事业单位、行政管理部门的翻译、管理、研究、教学等工作。中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。当然最高端的同声传译、会议口译等翻译职位也急需高端人才,同声传译更是以每天3000元~7000元的高价位居“金领”地位。国内市场需求量较大、人才紧缺的专业翻译人才主要有以下5个方向:会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译、文书翻译。

语言学对口的就业方向是研究机构、文化单位、高校和中专等院校或者报社等出版单位,目前市场上的语言培训机构也需要大量语言学人才。当然,语言学专业的学生如果自身具备一定素质也可以从事翻译类工作,或者进入企事业单位、跨国公司。

英语口译的就业前景【第四篇】

有人用“有的吃有的玩,有的看有的赚”来描述口译员的“幸福生活”。口译职业的魅力究竟有哪些呢?

① 信息

需要翻译的场合多数都是比较重要的场合,译员每天的工作接触的常常是最新、最前沿的科学发现、技术进展、研究成果、思维理念、市场动态、行业发展、机构故事等等信息,以及各种思维碰撞的火花,这些信息和火花既能充实愉悦内心,又能拓宽眼界视野。有些译员正是在这种“不花钱的培训课”上掌握了信息、获得了灵感而转行从商从政。

② 人脉

国际交流场合“大人物”多,政治和商业精英、专家、学者、明星大腕等屡见不鲜。口译,尤其是交替传译和陪同口译时,译员可与他们“亲密接触”,不仅可一睹风采,还可和他们中的一些进一步交流,积累人脉。

③ 自由

俗话说:千金难买自由身。自由译员可以享受相对自由的生活方式。多数口译员每年平均工作80-120天,其他时间可以做自己喜欢的事情,发展自己的爱好,旅行,或者陪家人。国际上有的口译员还成了小有名气的艺术家、作家、音乐家。

④ 收入

一名资深职业口译员年收入一般不低于60-80万,而一般职业口译员年收入多数不低于20-30万,虽然与一些大型企业的中高层管理者收入有差距,但是口译工作的性价比还是不错的。

从业队伍:

目前市场上的口译人员包括自由译员、高校教师、企事业全职译员、部委办局的译员、高校在读研究生等,自由译员与高校教师是译员队伍主体。从业队伍可大概分为:以陪同口译、交替传译为主要工作形式的译员和以会议同声传译为主要工作形式的译员。北京、上海因国际交流多,口译需求大而聚集着我国绝大多数职业口译员。

市场特征:

目前,我国的口译市场还在高速发展中,市场成熟度、规范化程度还不高。虽然有不少口译认证体系,但是市场对于认证的认可度和采用度不高,客户选择译员时常常难以了解译员资质与水平,有经验的客户往往通过请职业译员推荐的方式寻找译员;口译用户对于口译工作了解不够,对及时提供资料、提供必要的沟通交流以及口译质量等方面的认识还有待提高;译员水平良莠不齐,达不到要求的从业人员过多,接受过专业训练、经验丰富的优秀职业译员太少;口译,尤其是同声传译的质量标准被拉低;口译市场恶性竞争导致质劣价低的情况时有出现。

市场价格:

目前经过专业训练的资历较深的职业同声译员的口译报价范围在4000-8000元/人/天左右,他们的陪同口译、交替传译报价接近或高于同声传译报价。其他译员的同声传译报价在3000-3500元/人/天左右,交替传译报价1500-2500元/人/天左右,陪同口译报价则更低。当然具体的口译价格还要受到以下诸多因素影响:

口译内容的专业性程度:口译主题内容越专业,价格越高。

口译语种:日、俄、法、德等口译价格高于英语口译价格,其他更小语种由于译员奇缺价格更高。

口译活动性质、规模等:规模越大,级别越高,则价格越高。

口译活动急迫程度:多数口译活动是提前一周或数周预定译员的,有些专家译员可能要提前更多时间预定。如果口译任务紧急,则价格会有所上浮。

工作地点:译员是否需要赴外地及两地距离影响口译价格,出差补贴一般在原价格基础上按照一定百分比加收。

客户来源:如果是客户直接聘请译员,往往价格较高,如果口译活动经过咨询公司、会展公司、翻译公司等机构,价格常常会降低。

口译季节:口译市场季节性明显。一般来说,每年3月中旬-6月中旬、9月初-12月初是口译市场黄金季节,而盛夏、圣诞节和我国春节前后则是口译淡季。

译员的经验、影响力或社会认可度:口译员的业务能力、知名度等也是决定口译价格的重要因素。比如由知名译员承担重大活动的同声传译,其价格可能达到一般同传人员的几倍。 客户情况:如个人客户或公司客户,中国客户或外国客户、新客户或老客户等都可能影响口译价格。

英语口译的就业前景

71 1795261
");