唐诗:李白《侠客行》译文及赏析实用3篇

网友 分享 时间:

【序言】由阿拉题库最美丽的网友为您整理分享的“唐诗:李白《侠客行》译文及赏析实用3篇”作文资料,以供您学习参考之用,希望这篇文档资料对您有所帮助,喜欢就复制下载吧!

译文:1

赵国的侠客帽上随便点缀着胡缨,吴钩宝剑如霜雪一样明亮。

银鞍与白马相互辉映,飞奔起来如飒飒流星。

十步之内,稳杀一人,千里关隘,不可留行。

完事以后,拂衣而去,不露一点声,深藏身名。

有时空闲,步过信陵郡,来点酒饮,脱剑横在膝前。

与朱亥一起大块吃肉,与侯嬴一道大碗喝酒。

三杯下肚,一诺千金,义气重于五岳。

酒后眼花耳热,意气勃勃劲生,气吞虹霓。

朱亥挥金槌杀大将窃兵符救赵,使邯郸军民大为震惊。

朱亥与侯嬴真千秋万古二壮士,声名煊赫大梁城。

身为侠客纵死侠骨也留香,不愧为一世英豪。

谁能学扬雄那个儒生,终身在书閤上,头发白了,还在书写《太玄经》。

它山之石可以攻玉,以上就是一米范文范文为大家带来的3篇《唐诗:李白《侠客行》译文及赏析》,您可以复制其中的精彩段落、语句,也可以下载DOC格式的文档以便编辑使用。

侠客行2

李白

赵客缦胡缨②,吴钩霜雪明③。

银鞍照白马,飒沓如流星④。

十步杀一人,千里不留行⑤。

事了拂衣去,深藏身与名。

闲过信陵饮⑥,脱剑膝前横。

将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴⑦。

三杯吐然诺,五岳倒为轻⑧。

眼花耳热后,意气素霓生⑨。

救赵挥金锤,邯郸先震惊⑩。

千秋二壮士,烜赫大梁城。

纵死侠骨香,不惭世上英。

谁能书阁下,白首太玄经⑾。

注释:3

(1)这是一首描写和歌颂侠客的古体五言诗,是李白乐府三一首中的一首。行,这里不是行走的行,而是歌行体的行,等于说“侠客的歌”。

(2)赵客,燕赵之地的侠客。自古燕赵多慷慨悲歌之士。《庄子·说剑》:“昔赵文王好剑,剑士夹门而客三千余人。”缦,没有花纹。胡缨,古时将北方少数民族通称为胡;缨,系冠帽的带子。缦胡缨,即少数民族做工粗糙的没有花纹的带子。这句写侠客的冠带。

(3)吴钩,宝刀名。霜雪明,谓宝刀的锋刃像霜雪一样明亮。

(4)飒沓,群飞的样子,形容马跑得快。

(5)这两句原自《庄子·说剑》:“臣之剑十步一人,千里不留行。”这里是说侠客剑术高强,而且勇敢。

(6)信陵,信陵君,战国四公子之一,为人礼贤下士,门下食客三千余人。

(7)朱亥、侯嬴都是信陵君的门客。朱本是一屠夫,侯原是魏国都城大梁东门的门官,两人都受到信陵君的礼遇,都为信陵君所用。炙,烤肉。啖,吃。啖朱亥,让朱亥来吃。

(8)这两句说,几杯酒下肚(古诗文中,三、九常是虚指)就作出了承诺,并且把承诺看得比五岳还重。

(9)素霓,白虹。古人认为,凡要出现不寻常的大事,就会有不寻常的天象出现,如“白虹贯日”。这句意思是,侠客重然诺、轻死生的精神感动了上天。也可以理解为,侠客这一承诺,天下就要发生大事了。这样与下文扣得更紧。

(10)这两句是说的朱亥锤击晋鄙的故事。信陵君是魏国大臣,魏、赵结成联盟共同对付秦国,这就是合纵以抗秦。信陵君是积极主张合纵的。邯郸,赵国国都。秦军围邯郸,赵向魏求救。魏王派晋鄙率军救赵,后因秦王恐吓,又令晋鄙按兵不动。这样,魏赵联盟势必瓦解。信陵君准备亲率家丁与秦军一拚,去向侯嬴辞行(实际是试探侯嬴),侯不语。信陵君行至半路又回来见侯嬴。侯笑着说:“我知道你会回来的。”于是为信陵君设计,串通魏王宠姬,盗得虎符,去到晋鄙军中,假托魏王令代晋鄙领军。晋鄙生疑,朱亥掏出40斤重的铁锥,击毙晋鄙。信陵君遂率魏军进击秦军,解了邯郸的围。

(11)扬雄曾在皇帝藏书的天禄阁任校刊工作。《太玄经》是扬雄写的一部哲学著作。

然诺:答应办的事。

五岳:东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。

《侠客行》是一首五言乐府诗,写的是战国时信陵君救赵的事。侯嬴因感信陵君之恩遇,为信陵君谋划夺晋鄙军权,发兵解赵之围。

三杯吐然诺,五岳倒为轻。

这两句是说,侯嬴和朱亥,信守诺言,不顾生死,诺言为重,五岳为轻,表现了他们的侠肝义胆。从诗意看,诗人对此二人颇为推崇,十分赞赏他们的侠义行为,也曲折地反映了诗人所具有的豪侠之气。

71 120577
");