英文书信的格式精选5篇

网友 分享 时间:

【引言】阿拉题库漂亮网友为您分享整理的“英文书信的格式精选5篇”范文资料,以供参考学习,希望这篇文档资料对您有所帮助,喜欢就下载分享给朋友吧!

英文书信的格式【第一篇】

20 June 20XX

Dear Sir,

I noticed an ad. In the paper today you said you were looking for people to join your expedition team. It sounded as if it might be fun so I'm writing to say I'd like to come along.

About myself: I left school at 16 because I wanted to earn a bit of money. After that I got a few part-time jobs as a waiter, etc. But I didn't stick to any of them for long. Recently I've been doing a bit of hitch-hiking round Europe so I've had some experience of traveling the hard way which should come in handy on the expedition you're planning. By the way, I'm a great guitarist so I can keep you all amused round the campfire at night.

Let me know when I can call in for a chat about dates and other details, etc.

Yours,

David Smith

英语书信格式【第二篇】

关键词:“课证融通”;课程体系改革;职业能力资格证书

基金项目:本文系第三届(全国高职高专英语类专业教学改革课题)“构建‘课证融通’高职商务英语专业课程体系的研究”(项目编号:GZGZ7611-319)和江西省教学改革课题“基于‘课证融通’的高职商务英语专业课程体系的设置模式探索”(项目编号:JXJG-11-55-5)的部分研究成果。

2006年国家教育部以教高[2006]16号文件的形式颁发了《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》,在文件中提出:加强专业教学标准建设,逐步构建专业认证体系,推行“双证书”制度――学历证书和职业资格证书并重的制度。商务英语专业的人才培养方案和课程体系的设置应参照相关的职业资格标准,以职业能力和职业资格标准为核心,把职业资格证书内容融入课堂教学内容和课程体系,建立突出职业能力培养的课程体系,实现高职教育人才培养目标。

一:“课证融合”的含义

“课证融合”即融“证”入“课”,以“课”为主,将职业技能理论考核内容与相关课程的教学内容相融合,将职业技能操作考核内容与实习、实训教学内容相结合,实现学历证书与职业资格证书这两类证书内涵的衔接与对应, 实现 "一教双证"。

二:外贸函电课程传统教学模式的问题及课程教学改革建议

外贸英语函电是一门实践性和操作性很强的课程,旨在使学生掌握与外贸业务各个流程相关的信函的写法,而现实是该课程在教学中存在着理论和实践相脱节的现象。

1.函电课程传统教学模式的问题

(1)外贸英语函电教材五花八门,但内容大致相似,其中存在较严重的问题就是:内容陈旧,有些甚至是搬用一二十年前的出版物,不适合21 世纪外贸的新形势;教材范例多但不够系统。其次,很多教材的编撰者是英语老师,没有外贸工作背景,与外贸实际操作脱节。

(2)外贸英语函电这门课程的特点决定教师一要具备普通英语写作教学能力,二要精通熟悉外贸业务,而目前兼具这两种能力的教师可谓凤毛麟角。另外教师与从事外贸行业的毕业生或专业人士沟通甚少,这对教学工作很不利。

(3)外贸英语函电是英语写作和外贸业务知识相结合的一门综合性课程,但在传统教学中,教师只重视知识的连续性和陈述性,对范例的选择和使用以及学生对范例的理解及模仿因为缺乏具体的工作环境变得空洞、不够系统,结果导致职业能力缺失。

2.课程教学改革建议

(1)加大外贸英语函电教材和课程内容的改革力度

通过从实训基地和实习单位以及其它方式收集与教学内容相关的外贸业务往来信函等第一手资料,编写案例集,与外贸企业合作编写符合工作实际的工学结合校本教材,并运用到教学过程中,弥补当下许多外贸英语函电教材可操作性不强及范例不够连贯、系统的缺憾。

(2)培养“双师型”教学团队。坚持“走出去,请进来”的原则。定期选派教师到外贸公司参观学习,顶岗锻练,积累实际工作经验;邀请外贸专家来校讲座,聘请外贸从业人员与教师共同执教。

(3)加强双语教学。在教学中将涉及的商务专业词汇,合同条款、保险条款、信用证、单证等内容尽可能用英语表达,使学生尽可能多输入外贸商务知识,且英语阅读和口语能力也得到提高。

(4)教学手段多样化

使用多媒体教学手段。首先,可以演示部分函电素材,如电报、传真、电子邮件、单据、合同、信用证等,同时,教师示范起草、填写、修改等操作,以直观、生动的形式联系实际。如讲到电子邮件,教师可通过网络向学生介绍用MSN、网易等常用邮箱收发邮件;又如讲到装运一章时,可以上网搜索国内外海运公司网站,查阅真实素材,给予学生很强的感性认识,有助于推进学习者的认知过程。其次,教师可利用多媒体课件,展现丰富多彩的教学内容。再次,该课程涉及大量的需要将写好的函电通过网络传递到虚拟业务伙伴处。师生间可以通过答疑、网上讨论、网上习题等方式实现教师与学生之间以及学生与学生之间的互动。

三:课证融通的教学方案设计

1.设计的总体思路

贯彻能力本位、校企合作、工学结合、持续发展的高职教育理念,以发展学生岗位能力为目标,通过典型的工作任务分析确定课程内容。在教学生外贸函电基本知识的时候,创设工作情境要求学生在具体工作角色下分工合作,完成业务往来信函,强调信函之间的联系,每笔业务的连贯性。课程的教学内容与外贸企业业务员实际岗位及相关的职业考证相融合,体现“课证融通”的思想,努力培养外贸行业高素质应用型人才。

2.课程内容设计:

笔者分析了所在高职商务英语专业学生参加的全国国际商务英语考试的考核标准后尝试把考核标准纳入商务英语专业教学计划,将考试内容融入课程体系中。现以外贸函电这门商务英语专业核心课为例探讨如何在外贸函电教学中融入全国国际商务英语考试内容,让学生既获得了阅读、翻译和写作英语商务信函能力,又帮助学生完成了考证的培训,提高学生考证的通过率。

下面先让我们认识一下全国国际商务英语考试这种新兴的考试。全国国际商务英语考试是2007年由商务部中国国际贸易学会发起,“全国国际商务英语培训认证考试中心”认证,是对国际商务英语交际能力的测试,考试结果可作为相关企事业单位人员招聘的参考和国际商务从业人员英语能力的评价依据。该考试旨在统一测试标准和操作规范,促进相关的教育和培训工作,提高国际商务从业人员的职业英语水平。做为一种尺度参照性标准考试,该考试从听力、阅读、翻译与写作、口语四个模块客观地评价被测试者在国际商务环境中的英语应用能力。全国国际商务英语(一级)的考试范围涵盖语言和商务两方面的内容,商务方面涉及国际商务中的常见业务,突出国际贸易实务。考试要求:1.阅读模块能读懂商务信函、广告、备忘录、便条、通知、通用商务单证等商务材料,能运用有效的阅读技巧,掌握中心意思,理解主要事实和相关细节,并能够归纳推理。阅读速度不低于70词每分钟。2.翻译与写作模块能够在30分钟内完成不少于100词的商务写作任务。涉及简历、备忘录、商务信函、通知等应用文体。内容完整,格式正确,语言准确,语意连贯,能够运用基本的写作技巧。能够翻译简单的商务信函、产品说明等材料,译文正确。

根据全国国际商务英语(一级)考试要求,笔者将外贸函电教学内容与全国国际商务英语考核内容相整合。教师在讲授课本教材的时候,根据证书考试的内容和就业需求改变教学方法,以“动态”的方式有的放矢的把职业资格证书课程考试的内容纳入课堂教学。见下图:

外贸函电教学内容 全国国际商务英语考核内容 课证融通后的学习要求

建立业务关系

建立业务关系

掌握有关建立业务关系的常用语句,能书写一般性的建立业务关系的信函。

询盘、报盘、还盘 询盘、报盘、还盘 掌握常用有关询盘及答复的语句,询盘尤其是首次询盘及答复的信函书写要求和方法;

能写出简短、清楚、切题的询盘和答复信函;

掌握还盘信函的书写形式和要求,发盘及还盘的常用语句和常用谈价技巧,正确书写其信函。

订购与确认 订购与确认 掌握有关订单、支付的常用语句;

掌握定单、合同信函书写形式和要求。

支付 支付 了解外贸业务中的几种付款方式,信用证在外贸业务中的意义及其种类;

掌握不可撤消信用证和修改信用证的书写要求和方法以及常用语句;

掌握信用证付款方式来往信函的基本内容及写作。

包装 包装 了解包装的种类及作用;

掌握买卖双方就包装问题交换的信函内容及写作。

装运 装运 了解外贸业务的主要运输方式;

掌握买卖双方就货物装运来往信函的内容及写作;

掌握装船通知的业务思路以及信函的结构安排;

掌握催促发货的技巧和常用的表达方法;

保险 保险 了解外贸业务中的一般保险知识;

掌握买卖双方就保险问题交换的信函内容及写作。

索赔与仲裁 索赔与仲裁 了解索赔及仲裁程序、方式等知识;

掌握索赔及仲裁信函内容及写作。

参考文献:

[1] 林熔,工学结合下课证融通课程体系教学方案设计探究[J],新课程研究,2009年8月(中旬)

[2] 边虹霞,商务英语专业课程设计研究,辽宁工业大学学报,2012年4月

英文书信的格式【第三篇】

Dear Mr. Wang,

Thank you for taking the time to write your wonderful letter in support of MCEA (Maywood Chinese Education Association). Your letter clearly articulates all the major reasons children in Maywood will benefit from studying the Chinese language as part of their elementary school education. It provides invaluable support that will help making bilingual Chinese education a reality in Maywood public schools.

Although MCEA would like to see Palo Alto public schools implement the first bilingual Chinese kindergarten class in September of 2006, we have learned that the school district must take the time to understand how a new program will affect existing educational offerings, and to validate community interest. Nevertheless, MCEA, with more than 70 members, will continue to actively promote bilingual Chinese education in the Palo Alto public schools and will keep you apprised of the progress we make.

Thanks again for sending a letter in support of MCEA. We' will continue to do all we can to realize this program both for families of Chinese descent and those with a general interest in participating in the growing economic power of China.

Yours sincerely,

George Chen

英文书信的格式【第四篇】

语文书、数学书和英文书原本是最好最好的好朋友。可是一天晚上三本书却吵了起来。

语文书说:“你们这群笨蛋,什么都不会,不像我,主人每天一到学校就把我拿出来,找到第二页,就哇哇的读起来。”数学书不服气,接着说:“如果没有我,主人的脑子哪有那有么聪明呢”。英语书看见语文书和数学书在吵闹,自己也说了起来:“你们两个都不如我,你们想想,如果没有我那主人长大了就不会英语,哪天主人到了国外,国外的人叽哩呱啦你说一句他说一句,主人却一句都听不懂。”语文书吵着说:“不管怎样我才是最有用的”。数学书不服气的说:“我才是最有用的……………”

三本书吵呀吵呀。吵了很久很久谁也说服不了谁。书包看见了说:“你们不要吵了,听我说几句。你们各有各的长处,你们只要齐心协力就一定是最有用的,你们缺一不可,都是帮助小主人学习知识的好伙伴,所以你们要和睦想处,这才是对主人最好的报答。三本书听了暗暗点了点头,相对开心的笑了起来。

英文书信的格式【第五篇】

12 May 20XX

Dear Sir,

I am writing to apply for a British Council scholarship to study in Britain. I did my five years' basic training in medicine at Shanghai University. After this I successfully completed a one-year postgraduate course in Ophthalmology at the People's General Hospital, where I am at present serving a two-year probation in the Eye Clinic.

As a result of the publication in 2003 of my article in New Scientist entitled "Soft and Rigid Contact Lenses ", which was based on a survey of 37 patients over 6 months, I made contact with Dr. Li Ming of the Capital Hospital and Dr. Ma Li of the University College Hospital. I have received their help and advice with my current research project, which is a two-year survey of the acceptance of various types of contact lenses in 200 patients.

Despite their help, I feel that I cannot make real progress in this field unless I can actually have day-to-day contact with these specialists. I would therefore like to continue my research at either the Capital Hospital or the UCH as soon as my probationary period here is completed, and I would like to study in Britain for two years.

I enclose a detailed curriculum vitae and an offprint of my article, together with two letters of recommendation from Dr. Li Ming and Dr. Ma Li.

Yours faithfully,

Lily Chen

62 682857
");