渡荆门送别翻译及赏析精编3篇

网友 分享 时间:

【引读】由阿拉题库最美丽的网友为您整理分享的“渡荆门送别翻译及赏析精编3篇”办公资料,以供您学习参考之用,希望这篇文档资料对您有所帮助,喜欢就复制下载吧!

创作背景1

这首诗是李白青年时期出蜀至荆门时赠别家乡而作,这在学术界没有争议,但具体作年有多种说法,主要有三种:一说作于开元十二年(724年),二说作于开元十三年(725年),三说作于开元十四年(726年)。

以上就是一米范文范文为大家带来的3篇《渡荆门送别翻译及赏析》,希望对您的写作有所帮助。

李白《渡荆门送别》全诗翻译及赏析2

渡荆门送别 李白

渡远荆门①外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼②。

仍怜故乡水③,万里送行舟。

注释

①荆门:山名,在湖北省宜都县西北。

②海楼:海市蜃楼。

③故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。

简析

唐开元十四年(726),诗人怀着“仗剑去国,辞亲远游”之情,出蜀东下,此诗即在旅游途中所作。从诗意看,诗人与送行者同舟共发,是在舟中吟送的。清朝沈德潜认为,诗中无“送别”意,题中“送别”二字可删,是不确的。这首诗虽意在描绘山水,然而仔细揣摩,“送别”之意犹在,足见椽笔功夫。

“山随平野尽,江入大荒流”与杜甫的“星垂平野阔,月涌大江流”,可比功力。或认为李是行舟流览,杜则停舟细看。此说颇是在理。

李白《渡荆门送别》赏析3

作者:李白

渡远荆门①外,来从楚国②游。

山随平野尽,江人大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼③。

仍怜④故乡水⑤,万里送行舟。

《渡荆门送别》历史背景简介:

开元十三年(公元725年),二十五岁的诗人离开家乡四川,

开始了仗剑远游的豪迈生活。《渡荆门送别》这首颇有绘画意味

的诗作,就是诗人刚刚离开蜀地和三峡后在荆门的长江舟中写成

的。

《渡荆门送别》字词解释

①荆门:即荆门山,位于今湖北宜都县西北,长江南岸,与

北岸虎牙山隔扛对峙,形势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。②楚

国:古楚国之地,泛指令湖北、湖南一带。③海楼:现在所说的

海市蜃楼。④怜;爱。⑤故乡水:指长江,李白早年住在四川,

故有此言。

《渡荆门送别》赏析品鉴

李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北,湖南一带楚国故地游览,“渡远荆门外,来从楚国游”指的就是这一壮游。这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔,别是一番景色。“山随平野尽,江入大荒流。”这一对句是在平视的镜头中分写山和水,它好比用电影镜头摄下的一组恬动画面,给人以流动感与空间感,将静止的山岭摹状出活动的趋向来,写出了江水奔腾直泻的气势,“随…‘尽”“入”“流”四个动词不仅写得非常自然清新,而且贴切人微。景中蕴藏着诗人喜悦开朗的心情和青春的蓬勃朝气。

写完山势与流水,诗人又以移步换景手法,从不同角度描绘长江的近景与远景。“月下飞天镜,云生结海楼。”长江流过荆门以下,河道迂曲,流速减缓。晚上,江面平静时,俯视月亮在水中的倒影,好像天上飞来一面明镜似的;日间,仰望天空,云彩兴起,变幻无穷,结成了海市蜃楼般的奇景。这正是从荆门一带广阔平原的高空中和平静的江面上所观赏到的奇妙美景。如在崇山峻岭的三峡中,自非亭午夜分,不见曦月,夏水襄睦,江面水流湍急汹涌,那就很难有机会看到“月下飞天镜”的水中影像,在隐天蔽日的三峡空间,也无从望见“云生结海楼”的奇景。这一联以水中月明如圆镜衬托江水的平静,以天上云彩构成海市蜃楼衬托江岸的辽阔,天空的高远,艺术效果十分强烈。颔颈两联,把生活在蜀中的人,初次出峡,见到广大平原时的新鲜感受极其真切地写了出来。李白在欣赏荆门一带风光的时候,面对那流经故乡的滔滔江水,不禁起了思乡之情。“仍怜故乡水,万里送行舟。

”诗人从“五岁诵六甲”起,直至二十五岁远渡荆门,一向在四川生恬,读书于戴天山上,游览峨眉,隐居青城,对蜀中的山山水水怀有深挚的感情,江水流过的蜀地也就是曾经养育过他的故乡,初次离别,他怎能不无限留恋,依依难舍呢?但诗人不说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送“我”远行,从对面写来,越发显出自己思乡深切。诗以浓重的怀念惜别之情结尾,言有尽而情无穷。这首诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想像瑰丽。“山随平野尽,江人大荒流”,写得逼真如画,犹如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。如果说优秀的山水画“咫尺应须论万里”,那么,这首形象壮美瑰玮的五律也可以说能以小见大,以一当十,容量丰富,包涵长江中游数万里山势和水流的景色,有高度集中的艺术概括力。

65 280123
");