英语长篇故事 中长篇英文故事【范例5篇】

网友 分享 时间:

【导言】此例“英语长篇故事 中长篇英文故事【范例5篇】”的范文资料由阿拉题库网友为您分享整理,以供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!

英文小故事长篇及翻译【第一篇】

Long ago, there were four blind people. They wanted to know what elephants looked like. Because of the blindness, they could only touch the elephant.

从前,有四个盲人很想知道大象是什么样子,可他们看不见,只好用手摸。

The fat blind person touched the elephant’s ivory first. He said: “ Oh, I see! The elephant is big, thick and smooth, just like the carrots.”

胖盲人先摸到了大象的牙齿。他就说:“我知道了,大象就像一个又大、又粗、又光滑的大萝卜。”

The tall blind person touched the elephant’s ear and yelled: “ No, no, no. The elephant is a big fan!”

高个子盲人摸到的是大象的耳朵。“不对,不对,大象明明是一把大蒲扇嘛!”

The short blind person touched the elephant’s leg. He said: “ You are all wrong! The elephant is a pillar.”

他大叫起来。“你们净瞎说,大象只是根大柱子。”原来矮个子盲人摸到了大象的腿。

The old blind person said: “ The elephant is not that big. It’s just like a rope.” He was touching the elephant’s tail.

而那位年老的盲人呢,却嘟嚷:“唉,大象哪有那么大,它只不过是一根草绳。”原来他摸到的是大象的尾巴。

The four blind people were arguing endlessly. Each of them said he himself was right. We all know that none of them is right.

四个盲人争吵不休,都说自己摸到的才是大象真正的样子。而实际上呢?他们一个也没说对。

这个故事告诉我们:不能只看到事物的一部分,而应看全局,那样才能全面和真实的了解事物的情况。

We should look at the whole picture instead of only seeing part of it. Only in that way can we fully and truly understand the situation of things.

关于英语故事带翻译长篇<二>【第二篇】

There is a very famous traditional Chinese story that has a close connection to the Dragon Boat Festival. Once upon a time on E-Mei mountain there lived two snake spirits, White Snake and Green Snake. These snakes, being magical, turned themselves into beautiful maidens and set off on a journey to the West Lake of Hang Zhou.

另一个与端午节息息相关的中国传统故事是“白蛇传”。从前,在峨眉山上有两只蛇精,白蛇与青蛇。这两只蛇精运用法力将自己变成美丽的女子,并到杭州西湖游玩。

When they arrived at West Lake they met a man named Xu Xian. White Snake quickly fell in love with Xu Xian and they were soon married. A Buddhist monk, named Fa Hai, warned Xu Xian of his wife's deceptive appearance and suggested to him a plan.

当她们在西湖游玩时,遇到一位名叫许仙的男子,白蛇与许仙很快的相恋并且随即结婚。当时一位名叫法海的和尚,曾经警告许仙注意他妻子惑人的外表,并建议他一个揭开真相的计划。

On the day of the Dragon Boat Festival White Snake wished to stay home so as to avoid the Ay Tsao, used for protection from spirits, hanging on the doors of people's husband prepared, according to Fa Hai's instruction, some realgar wine, as this was a tradition during the Dragon boat festival. White Snake, thinking her magic would protect her from the effects of the realgar wine accepted a cup. After she drank the wine she became very ill and was barely able to get to her her husband came to her side, he found not his wife but a huge white snake. So great was Xu Xian's shock that he fell to the floor dead.

端午节当天,白蛇待在家里以避开人们挂在门上驱邪的艾草,而许仙则依照法海的建议准备了大家在端午节时都会喝的雄黄酒。白蛇自认魔力可以抵挡雄黄酒对她的影响,因此喝了一杯。但是在她喝下那杯酒之後,她却变得精疲力竭,几乎走不到床上。当许仙回到白蛇身边,看到的不是自己美丽的妻子, 而是一只巨大的白蛇,许仙震惊不已,从楼梯上摔死了。

After recovering from the realgar wine and regaining her human form, White Snake was grief-stricken to find her husband set off on a journey to obtain a potent medicinal herb, which could revive her husband. After returning and reviving her husband with the medicine, she explained to Xu Xian that the white snake he saw was actually a dragon and that this vision was indeed a very good omen. Xu Xian's fears were put to rest for the moment by his wife's fanciful story.

当白蛇恢复精力及人形时,她才发现自己丈夫已经身亡,因此白蛇外出寻找能使许仙起死回生的强效药草。许仙在服用药草,并起死回生之後,白蛇告诉许仙他看到的那条白蛇,其实是一只代表吉相的龙。而在那时,许仙也在白蛇引人入胜的故事中将恐惧抛诸脑后。

关于长篇英语故事【第三篇】

玛丽和洋娃娃

The little girl Mary Armstrong, looks very beautiful. However, she has a problem when doing things, is careless.

Her books, toys, is often used in the last place. So mother always have to followed her, help her to put the things in the right position. Oh, so that will give mom a big trouble.

Mother constantly reminded Mary work, must be careful. Can Mary never listen to not into my mother's advice. As a result, books and toys are often she ripped or is damaged.

Worse, she became really care not, more and more careless. It is very conducive to her life. In addition, due to the bad habit of trouble, and often in a bad mood. Interest is often destroyed by her friends.

One day, Mary and her mother, stay for an hour in the yard. My mother didn't leave is busy work at hand. Mary is playing with her dog desi, they kept on running.

Suddenly, in a corner of the courtyard, Mary, which found her favorite doll. Oh, doll not only clothes covered in dirt, and still be torn.

Mary immediately concluded that to do this is desi, hence desi was very sternly reprimanded.

Mary was very sad. She cried and torn broken doll to his mother.

"Son, if you put the doll on desi easy to reach the hallway?" Mother asked her. "Yes, mom." Mary replied.

"Oh, Mary, it wouldn't be a dog's fault. It don't understand your doll is not bite yo. Baby, don't be sad, learn the lesson. From now on, remember to put their own things in the right place."

"Mom, I will try my best to do it!" Mary said wipe away tears.

Mom is very happy can be so Mary answer. Afterwards, mother also helped the she mended the doll.

小姑娘玛丽••阿姆斯特朗长得非常漂亮。不过,她做事情的时候有一个毛病,就是丢三落四。

她的书、玩具,经常被丢在上次用过的地方。于是妈妈总是不得不跟在她身后,帮助她把那些东西收拾到合适的位置。哦,这样一来,就给妈妈带来很大麻烦。

妈妈不断地提醒玛丽,做事一定要细心。可玛丽从来听不进妈妈的劝告。结果呢,书、玩具常常被她扯破或者是弄坏。

更糟糕的是,她变得真的细心不起来,越来越粗心大意了。这会非常不利于她的生活。另外,由于坏习惯的捣乱,使她经常心情不好。朋友们的兴致也时常被她破坏。

一天,玛丽和妈妈一起,在院子里待了足足一小时。妈妈并没有丢下手头正忙着的活儿。玛丽则和她的狗儿德西一块儿玩,他们不停地跑来跑去。

突然,在院子的一个角落里,玛丽发现了她最心爱的那个洋娃娃。哦,洋娃娃不但衣服沾满泥土,而且还被扯破。

玛丽立刻推断到这是德西所为,于是德西遭到了非常严厉地斥责。

玛丽非常伤心。她哭着把扯破的洋娃娃拿到了妈妈跟前。

“孩子,你是否将洋娃娃放在了德西容易够到的走廊里了?”妈妈问她。“是的,妈妈。”玛丽回答道。

“哦,玛丽,那就不是小狗的错了。它可不懂你的洋娃娃是不能撕咬的哟。孩子,别伤心了,汲取这个教训吧。从今以后,记着要把自己的东西都放到合适的地方去啊。”

“妈妈,我会尽力做到的!”玛丽抹着眼泪表示。

妈妈很开心玛丽能如此回答。后来,妈妈还帮助她把娃娃补好了。

关于长篇英语故事【第四篇】

When the manager of the radish the little white rabbit. Small fox envy: "well, I'd like to change into the small white rabbit!" So, he read the mantra: "in the 123456 s, the fox into the little white rabbit." Hey! Little fox turned into a small white rabbit.

In the morning, a bouncing came to the little white rabbit turnip shop. Little gray rabbit saw in the store, exclaimed: "yi? The manager just went in the little white rabbit, how again a small white rabbit manager?"

The inside of the small white rabbit come out a look, shout loudly: "are you..."

Outside of the small white rabbit also shout loudly: "I am the manager here, who are you?"

"Clearly I am the manager, who are you?"

Two little white rabbit quarrelling. Little gray rabbit left see right to see, all shocked, really can't tell who is really the little white rabbit manager.

House to bear method, first before they put two bundle of grass, two little white rabbit soon finished eating the grass. Bear the judge again before they put the two pieces of meat, two small white rabbit are frowning: "don't eat not to eat!" Bear method palace to look at this, look at that, how to also don't see true and false, nasty straight scratch my head: how can it do?

Mother hare, two small white rabbit called together: "mom, I'm your child."

Mother hare a look at this, look at that again, shook his head: "hey, strange! Well, there is a scar in my child's tail."

But a look at carefully, two small white the rabbit tail has a scar. This is strange! Mother rabbit wanted to think, holding his stomach suddenly exclaimed: "oh, oh, my stomach hurts! Ouch, ouch!" Mother rabbit doubled up in pain.

"Mom, what's the matter with you?" A small white rabbit is rolled out, up to hold the mother rabbit, shouted: "quick, quick to call an ambulance, quick! Quick!"

Another small white rabbit while also called "mom mom," voice is no hurry.

Mother rabbit suddenly stood up, a clinging to pounce on the little white rabbit, said: "I points out, you are my children, the real small white rabbit!"

The small white rabbit smiled: "mom, what are you recognize their children!"

Another only see the little white rabbit rabbit suddenly mom well, leng leng, just understand oneself bluffed. Have to has slipped into the fox.

Bear the judge smiled: "mother rabbit, you are so smart!"

Mother rabbit smiled, laughed the little white rabbit.

小白兔当了萝卜店的经理。小狐狸很羡慕:“哼,我要变成小白兔!”于是,他念起咒语:“一二三四五六,狐狸变成小白兔。”嘿!小狐狸变成了一只小白兔了。

早晨,一只小白兔一蹦一跳来到萝卜店。店里的小灰兔一见,惊叫起来:“咦?小白兔经理刚进去,怎么又来了一个小白兔经理呢?”

里面的小白兔走出来一瞧,大叫:“你是。”

外面的小白兔也大叫:“我是这里的经理,你是谁?”

“明明我是经理,你是谁?”

两只小白兔吵起来。小灰兔们左看看右看看,全愣住了,实在分不出谁是真的小白兔经理。

熊法宫来了,先在他俩面前放两捆青草,两只小白兔很快吃完了青草。熊法官又在他们面前放了两块肉,两只小白兔都皱着眉头:“不吃不吃!”熊法宫看看这个,又看看那个,怎么也看不出真假,急得直搔头:这可怎么办?

兔妈妈来了,两只小白兔一齐叫:“妈妈,我是你的孩子。”

兔妈妈看看这个,又看看那个,摇摇头:“咦,真怪!唔,我的孩子尾巴上有个伤疤。”

可仔细一看,两只小白兔尾巴上都有伤疤。这可怪了!兔妈妈想了想,忽然捂着肚子叫起来:“哎哟,哎哟,我的肚子疼!哎哟,哎哟!”兔妈妈疼得弯下了腰。

“妈妈,你怎么啦?”一只小白兔眼泪都流出来了,扑上来扶着兔妈妈,一边大叫:“快,快去叫救护车,快!快!”

另一只小白兔虽然也在叫“妈妈妈妈”,声音却一点不急。

兔妈妈猛然站起来,一把抱住扑上来的小白兔,说:“我分出来了,你才是我的孩子——真正的小白兔!”

小白兔笑了:“妈妈,你到底认出自己的孩子了!”

另一只小白兔见兔妈妈忽然好了,愣了一愣,才明白自己上了当。只好摇身一变,变成狐狸溜走了。

熊法官笑了:“兔妈妈,你真聪明!”

兔妈妈笑了,小白兔也笑了。

关于长篇英语故事【第五篇】

两只小鸡

Once upon a time there was a hen and a cockerel together walnut hill to find food, they agreed who first found nuts must share it with another. Hen first find a chunk of walnut kernel, it without saying a word, want to eat it alone.

Nut is too big, however, card XiaBuQu in its throat. It is nervous, lest being choked to death, then shout loudly: "little rooster, small cock! I beg you go and get some water for me, or I will be choked to death!"

Cockerel to the fastest speed run to spring, said: "spring, spring, would you please give me some water! Hen was a piece of walnut kernel was'."

Water said: "the first to find the bride to a red satin."

Cockerel and ran to the bride said: "the bride, bride, please give me a red satin son went to spring, it will give me water. I want to carry the water to save hen lay in walnut mountain, it was a big piece of walnut kernel gags on."

The bride said: "go to the willow take to give me my crown."

Young cocks and ran to the willow tree, took out the crown from the switch over to the bride. Bride just give a red satin give little rooster, it took a red satin hurried to spring, spring gave it some water.

But little rooster with water, such as arrived, hen has been lying there motionless, choked to death.

Cockerel bawl mournfully, lamented other animals are out. Finally, the cockerel dug a grave, buried the hen, he was sitting on the tomb in grief.

从前有只小母鸡和一只小公鸡一起上核桃山找食物,它们约定谁先找到果仁就一定要和另一个分享。小母鸡首先找到一大块核桃仁,它一声不吭,想独自把它吃了。

然而果仁太大了,卡在它喉咙里下不去。它很紧张,唯恐被噎死,于是大叫:“小公鸡、小公鸡!我求求你快去替我弄些水来,要不我就要噎死了!”

小公鸡以最快的速度跑到泉水边,说:“泉水、泉水,请你给我一点水!小母鸡被一块核桃仁噎住了。”

泉水说:“先去找新娘要一段红绸来。”

小公鸡于是跑到新娘那儿说:“新娘,新娘,请给我一段红绸子拿去给泉水,它才会给我水。我要拎着水去救躺在核桃山上的小母鸡,它被一大块核桃仁给噎住了。”

新娘说:“先去柳树上把我的花冠取来给我。”

小公鸡于是跑到柳树下,从柳枝上取下了花冠交给新娘。新娘这才给了一段红绸给小公鸡,它拿上红绸赶忙送给泉水,泉水给了它一些水。

可是等小公鸡带着水赶来时,小母鸡已经躺在那儿一动不动,——噎死了。

小公鸡悲伤地放声痛哭,其他动物纷纷出来表示哀悼。最后,小公鸡挖了个墓穴,将小母鸡埋了,自己则坐在墓冢上悲伤不已。

47 3195964
");