英文新闻联播开场白(实用4篇)

网友 分享 时间:

【导言】此例“英文新闻联播开场白(实用4篇)”的范文资料由阿拉题库网友为您分享整理,以供您学习参考之用,希望这篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!

国际会议发言稿1

international conference on space technology

distinguished guests, distinguished delegates, ladies and gentlemen, and all the friends:

at this special time of wonderful september, in this grand hall of the beautiful city, our respectable guests are here getting together. jointly sponsored by the international astronautical federation (iaf), international academy of astronautics (iaa) and the international institute of space law (iisl), undertaken by china national convention center at beijing, the sixty-fourth session of the international astronautical congress will be open. now, first of all, please allow me to give our hearty welcome to all of you present, and thank you, for your friendly coming. we feel so proud, and appreciated as well to be the host of the event.

for this conference, we are following the agenda here. the meeting is supposed to last for five days,it is the first congress which covers the true sense of space science and exploration, space applications and operations, space infrastructure, space and society multidimensional fields. and it to be separated into two parts, to begin with, we’ll invite some representatives from our guests to give lectures about their latest researches and reports on the issue, and then we will have some finally i wish you an unforgettable and prefect experience here.

thank you!

英文答辩演讲开场白2

Good morning,

Distinguished professors and teachers, ladies and gentlemen, thank you for attending the oral defense. (或Welcome to attend the oral defense.) :

I am XX. First and foremost, I would like to express my sincere gratitude to my supervisor, professorXX, for his intellectual guidance, invaluable instructions and comments on my thesis. It is with his valuable assistance that I have finally accomplished this thesis.

新闻联播开场白英文3

6月5日清晨,央视《新闻联播》主持人罗京因病在北京逝世,终年48岁。

9月,罗京被确诊患有淋巴瘤,并暂停工作入院接受治疗。

请看CRI的报道:

Luo Jing, a popular presenter with Chinese audiences, co-anchored CCTV's national news program “Xinwen Lianbo”, or News Broadcast, for the past twenty years.

罗京,中国观众熟知的一位新闻主持人,参与主持中央电视台的《新闻联播》节目长达。

上述报道中,“Xinwen Lianbo” 和 News Broadcast就是《新闻联播》的英文表达。

《新闻联播》的主持人/播音员在这里的。表达是:presenter。

下面我们来看看外媒的报道,感觉更地道一些。

请看《华盛顿邮报》(WashingtonPost)的一则报道:

“Network News Broadcast” has become one of the world's most watched news programs. CSM Media Research, sponsored by CCTV, said its surveys show the 7 news has an average viewing rate of percent.

《新闻联播》是世界上收视率超高的几个栏目之一。

有CCTV参与资助的CSM媒介研究称调查显示晚7点《新闻联播》的平均收视率达到%。

Xing Zhibin, and Luo Jing anchor the 7 “Network News Broadcast” on China Central Television.

央视邢质斌,罗京主持晚7点的《新闻联播》。

上述外媒的报道中,“Network News Broadcast”就是《新闻联播》的英文表达了。

其中,“主持”用了另一个词:anchor 。

anchor既可以用作动词,表示担任(广播,电视新闻节目)的主持人,也可以做名词,意思就是(广播,新闻节目)的主持人/播音员。

播音员还可以称为“anchorman”,“anchorperson”;而(晚会,娱乐节目)的主持人可以被称为“host”。

新闻联播开场白英文4

观众朋友们晚上好!Audience friends,good evening!

晚上好!Good evening!

今天是11月17日 星期四 农历十月二十二 欢迎收看新闻联播节目!

It's Thursday ,November 17,October 22 Lunar New Year today!Welcome to watch “News Network Broadcast”!

今天节目的主要内容有:

The main contents of this program are:

下面请看详细内容:

Please below to see the detailed contents:

47 1169336
");