英语邮件范例【通用4篇】

网友 分享 时间:

【路引】由阿拉题库网美丽的网友为您整理分享的“英语邮件范例【通用4篇】”文档资料,以供您学习参考之用,希望这篇范文对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!

英文电子邮件的范文【第一篇】

尊敬的领导:

您好!

首先,感谢您在百忙之中抽出时间阅读我的辞职信。俗话说:天下无不散之筵席。由于个人职业规划和一些现实因素(简单阐述离职秘书岗位的原因,比如父母年迈、夫妻分居),经过深思熟虑,我决定辞去所担任的秘书岗位的工作。 我很遗憾自己在这个时候向您正式提出辞职,给×××管理所带来不便,深表歉意!

此时我选择离开秘书岗位,离开朝夕相处同事和无微不至的领导,并不是一时的心血来潮,而是我经过长时间考虑之后才做出的艰难决定。相信在我目前的秘书岗位上,×××有很多同事可以做得更好,也相信您在看完我的辞职报告之后一定会批准我的申请。 转眼之间,在这里工作已经×年,回首秘书岗位工作和生活的点点滴滴,感慨颇多,有过期待,也有过迷茫,有过欢笑,也有过悲伤。

×××岗位工作是我职业生涯中珍贵而十分有意义的开端。在领导、同事的关怀指导和帮助下,使我成为一名具有一定实际工作能力和处理日常事务能力的合格的秘书岗位工作者。我十分感激帮助和见证我成长的你们。

英文电子邮件的范文【第二篇】

时光荏苒,瞬间已至——20xx学年第一学期的尾声。这一学期,我在秘书处继续本着“全心全意为同学服务”的宗旨,坚持院学生会“用心服务,快乐工作”的理念,积极认真做事,做好自己的本职工作。我们秘书处下属主席团,其部门职能有其特殊性。重要的工作即为完成主席团与各部门的上传下达工作,及时将主席团的决策及学生会文件传达给各部、分配各部工作,同时要将各部门情况及时反映给主席团、及协调活动中各部任务,以备主席团及时做出工作调整。同时,借部门新老交替之契机,我秘书处成员积极发现问题,总结经验,使学生会的工作顺利进行,为推动院学生会的发展做出自己应有的贡献。

一、工作的回顾

(略)

二、经验的总结

(一)迎新系列工作中表现积极突出。

我秘书处成员在迎接新生工作中表现出了认真积极的精神,各成员均能在活动开展的时候提早到场,活动中努力做好事前分配的任务,坚守岗位至活动结束,在迎新晚会上对人员的调配和物资的管理都做得很到位,发挥了学生会“管家”的作用,体现了学生干部应有的素质和面貌;

(二)建国周年图片展的优秀表现

我秘书处成员在活动中工作中表现出了高度负责的精神,联系并督促各部门,在人手紧缺的情况下做到不迟到,不早退,多负责,多做事,得到了各部门的肯定;

(三)对学生会制度汇编进行全面的完善和规范

本学期学生会的部分制度都进行了完善和规范,秘书处负责文件的修改及拟定,并确定实施了资产管理制度;同时收齐各部门的所有活动资料,加强内外联系,使学生会成为具有战斗力的整体;

(四) 新“蹲点秘书”的上位及蹲点工作的完善

这一学期,我秘书处各蹲点秘书完成了人员接班的工作,新干事充分发挥其监督协调作用,通过对部门会议的参与和记录,及时反馈给主席团,独立思考,提出问题,协助主席团及时发现并解决各部门的问题,并对各部的工作活动进行总结,最后由我秘书处整理并存作档案,并对目前活动进行协作调整及下次工作计划。同时,老的蹲点干事也经常和部长联系,解决一些蹲点秘书所不能解决的问题,急蹲点部门部长之所急,高效地处理掉部分事务,减轻了部长和秘书长的工作负担,形成了良好的工作习惯,这样既提高了工作效率,又加强了联系,通过开展这些活动,既协调了秘书处与各职能部的关系又培养了大家的团队精神;

(五)部门成员工作能力的提高

10级新生在经历了一些列活动及部门专业培训之后,已经能很好地完成部门工作。同时08级中生代干部的进一步成熟,也大大提高了我们秘书处的战斗力,使我们秘书处的工作更加有序地进行。

三、不足的分析

(一)协助各活动不足够好

各部举办活动秘书处均参加筹划及具体实施,以便进行调解帮助。本学期,秘书处充分发挥其职能大力配合各职能部开展了一系列活动,例如“建国60周年图片展”、迎新晚会、四院篮球赛和阳光体育节及模拟公务员考试等,但能看出还是有一些沟通和协调的不足够好。

改进措施:注意培养部门成员的沟通和协调能力,了解每个活动的具体情况及具体流程,及时和个活动负责人或部门部长进行沟通,每一次活动结束都专门就“突发问题”进行总结,积累经验,做好备案工作。、

(二)“蹲点秘书”制度仍未完全发挥功能

这学期完善了“蹲点秘书”制度,每个新蹲点秘书专职负责联系一个或两个部门,记录该部例会情况并向上汇报,协助主席团及时发现并解决各部门的问题,但很多时候并不能完全发挥这个作用,有很多的不足不完善之处。

改进措施:虽然制度制定,但要实行还是需要加强。无论在每周的委员部长例会或是自己部门的例会上都一再和部长和蹲点秘书们强调彼此的沟通合作,无论上交资料或是蹲点会议或是有关通知,都为蹲点秘书与部长们直接联系,应形成一个习惯惯例。

(三)物资清单及相关赔偿制度的尚未制定

本学期我秘书处已制定出资产管理制度,但是对于物资价格的清单和损坏赔偿制度的相关问题尚未解决,若不及时制定好,对于兄弟学院借用物资后损坏的赔偿,将造成很大的困扰,若处理不当,将会损坏两学院之间的感情,同时我学生会需要用到损坏的物资时,又无物可用,降低了工作效率,所以这是一个十分重要的工作,在下学期一定好完成。

回顾这一学期的工作,有喜人的成绩,有需要改进的不足,我秘书处成员将虚心总结,扬长补短,切实做到用心服务同学、快乐投入工作。在新的学期,以更好的精神风貌,不断进取、发挥潜能,努力为我院学生会的进一步发展贡献自己的力量!

英语邮件【第三篇】

Dear Mr/Ms,

With the demolition of our premises at the above address under a redevelopment scheme, the part of our business carried on there will be discontinued after the end of October.

On Monday, 1st October, we are holding a closing-out sale. Stock on hand will be cleared regardless of cost. There will be substantial reductions in all departments and

in some cases, prices will be marked down by as much as one half.

Stock to be cleared is unrivaled in both variety and quality. As the sale is likely to be well attended, we hope you make a point of visiting the store as early as possible during the opening days.

Yours faithfully

英文电子邮件的范文【第四篇】

Dear Mr. Wang,

I am pleased to invite you to a luncheon, to be held by the Monterey Institute of International Studies on October 12, 20xx at noon, commemorating the 75th anniversary of the death of General Stilwell and in honor of his daughter, Mrs. Nancy Stilwell Easterbrook. Mrs. Easterbrook was a member of the Board of Trustees of the Monterey Institute and founder of the Stilwell Scholarship, which is dedicated to supporting students from China.

For many years until she passed away, Nancy had served as a goodwill ambassador of the American people who made unremitting efforts to promote exchanges between the United States and China. The Stilwell Scholarship she founded helps support deserving students from China who have come to the Monterey Institute to pursue professional degrees in translation and interpretation, international policy studies, language teaching and business management.

I hope you will be able to join us. Mr. Chuanyun Boo, Dean of the Graduate School of Translation and Interpretation, will be calling you soon to discuss this event further.

Yours sincerely,

Tom Burton

48 531239
");