考研英语阅读翻译软件样例
【导读预览】此篇优秀范文“考研英语阅读翻译软件样例”由阿拉题库网友为您整理分享,以供您参考学习之用,希望此篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!
考研英语阅读翻译软件篇1
现在的真正“翻译突破”才开始了。
从文章开始的第一句话起,你需要一个句子一个句子往下翻译。
a. 先通读这个句子一遍,看看理解这个句子的结构吗?
b. 如果结构大概理解了,再看看这个句子当中有生词吗?
c. 如果有生词,请先把这个单词抄写到一个专门的练习本上,再查阅大纲单词,并把它作为你所要记忆的一个生词来记住。因为这表明这个单词是大纲上应该掌握的词汇。如果这个词不在大纲里面,你可以专门用一个本子来记录下阅读真题里面的超纲词,这些词属于仅次于大纲单词的阅读词汇了。所以,你可以适当记忆一下。
d. 当然,如果句子里面有词组,你更需要注意.
e. 显然,光查看句子的结构和生词还是在“翻译突破”的初级阶段。你或许明白这个句子的意思了,但是,别以为你会翻译这个句子。千万别把“句子意思看懂了”和“会翻译这个句子了”等同起来。无数人惨败,无数次教训。
f. 请自己动手翻译这个句子。我的意思是:请自己动手,把你刚刚看到的这个英语句子的汉语意思写下来。“写汉字”,翻译这个句子,别看参考译文,看看你写的汉语“是不是人话”。
g. 如果翻译出来的汉语译文,感觉自己正确了,再去比较一下参考译文。
h. 如果感觉自己写出来的汉语“不是人话”,别气馁,很正常。找原因。这可能是某一个单词的“一词多义”造成的。或者是“长难句的理解”造成的。
i. 如果是单词中的“一词多义”造成的障碍,词典可以帮助我们。稍微记一下这个单词的意思。
j. 如果这个句子是长难句,你就更需要花大量的时间来“自己”理解,自己动手翻译成汉语了。
k. 因为英语和汉语是两种截然不同的语言,所以,语法结构和逻辑思维的习惯不太一样。所以我们需要分析句子的语法和逻辑结构。
l. 找到主干和修饰语,弄清,修饰语修饰的是谁,是什么修饰关系。
m. 最后,再根据英语的单词意思和分析到的逻辑关系,重新组合汉语译文。
完成了以上步骤,一个句子算是基本完成。
这样,一句一句的把这1篇文章翻译完。
考研英语阅读翻译软件篇2
这样做完之后,请先别抛开这个文章。
因为你在这篇文章里面花了大量的时间.所以你只需要后面再花一点小时间就可以巩固一下刚刚的成果。
巩固成果的做法有以下几种:
a.你觉得文章写得很好,其中某些句子应该对写作有帮助。所以你可以采用背诵的方式。如果你有足够的信心,可以背通篇文章。这虽然是好多老师提倡的做法,这也的确是一种 不错的方法,但是,我并不主张“别篇篇都要试图去背诵”。关键要能用其中的漂亮句子。
b.请关注一下你刚才记录的生词,多义词和习惯用法。每天花点时间再记忆一遍,因为有句子,你的记忆应该更准确,并且能在句子中理解记忆。
c.请关注一下你刚才碰到的长难句里面复杂的语法结构.
d.请回忆一下,或者适当批注一下,你刚才在做题的时候,为什么选错了答案.下次不能再犯同样的错误
上一篇:体育舞蹈论文范例(优推4篇)
下一篇:民事法律论文【汇集4篇】