实用酬乐天频梦微之译文 酬乐天频梦微之情感实用

网友 分享 时间:

【导读预览】此篇优秀范文“实用酬乐天频梦微之译文 酬乐天频梦微之情感实用”由阿拉题库网友为您整理分享,以供您参考学习之用,希望此篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!

酬乐天频梦微之译文 酬乐天频梦微之情感篇1

蒹葭赏析 推荐度:

鲁迅《呐喊》赏析 推荐度:

苏轼《水调歌头》赏析 推荐度:

经典虎年春节对联赏析 推荐度:

鲁迅《孔乙己》原文及赏析 推荐度:

相关推荐

在生活、工作和学习中,大家都看到过许多经典的古诗吧,古诗按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗等。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是网友分享的“实用酬乐天频梦微之译文 酬乐天频梦微之情感实用”,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

山水万重书断绝, 念君怜我梦相闻。

我今因病魂颠倒, 惟梦闲人不梦君!

这是一首和诗,写于唐宪宗元和十二年(817)。这时,元稹贬通州,白居易谪江州,两地迢迢数千里,通信十分困难。因此,诗一开始就说“山水万重书断绝”。现在,好不容易收到白居易寄来的一首诗,诗中告诉元稹,昨晚上又梦见了他。老朋友感情这样深挚,使他深深感动。诗的第二句乃说:“念君怜我梦相闻。”元稹在通州害过一场严重的疟疾,病后一直身体很坏,记忆衰退。但“我今因病”的“病”字还包含了更为沉重的精神上的苦闷,包含了无限凄苦之情。四句紧承三句说:由于我心神恍惚,不能自主,梦见的净是些不相干的人,偏偏没梦见你。与白居易寄来的诗相比,这一结句翻出新意。

白诗是这样四句:“晨起临风一惆怅,通川湓水断相闻。不知忆我因何事,昨夜三更梦见君。”白诗不直说自己苦思成梦,却反以元稹为念,问他何事忆我,致使我昨夜梦君,这表现了对元稹处境的无限关心。诗从对面着墨,构思精巧,感情真挚。

“梦”是一往情深的精神境界。白居易和元稹两个人都写了梦,但写法截然不同。白诗用记梦以抒念旧之情,元诗一反其意,以不曾入梦写凄苦心境。白诗用入梦写苦思,是事所常有,写人之常情;元诗用不能入梦写心境,是事所罕有,写人之至情。

做梦包含了希望与绝望之间极深沉、极痛苦的感情。元稹更推进一层,把不能入梦的原因作了近乎离奇的解释:我本来可以控制自己的梦,和你梦里相逢,过去也曾多次梦见过你。但此刻,我的身心已被疾病折磨得神魂颠倒,所以“惟梦闲人不梦君”。这就把凄苦的心境写得入骨三分,内容也更为深广。再说,元稹这首诗是次韵和诗,在韵脚受限制的'情况下,别出机杼,更是难得。

1、乐天:白居易的字。

2、微之:元稹的字。

3、书:信件。

4、念:思念。

5、病:诗人在通州得过一种严重的疟疾,病后身体一直很差,记忆衰退,同时也包含内心的苦闷。

6、闲人:不相干的人。

被千万层山水阻隔使书信来往间断,今日忽接到你寄来的诗,难得你爱怜我在梦中还打听我。我现在有病心神错乱,只梦见些不相干的人却没有梦见你。

唐宪宗元和十二年(817),白居易和元稹同时遭贬。白居易写了四句诗给元稹:“晨起临风一惆怅,通川湓水断相闻。不知忆我因何事,昨夜三更梦见君。”元稹写了上面这首和诗。

s("content_relate");

元稹《酬乐天频梦微之》诗词赏析相关文章:

元稹《酬乐天频梦微之》赏析08-22

元稹 《酬乐天频梦微之》11-14

元稹《酬乐天频梦微之》11-02

元稹《酬乐天频梦微之》翻译赏析10-09

元稹《酬乐天频梦微之》原文11-29

元稹《酬乐天频梦微之》阅读答案12-01

元稹《酬乐天频梦微之》白居易《梦微之》的阅读答案12-28

酬乐天频梦微之唐诗精编11-29

《酬乐天频梦微之》唐诗鉴赏11-27

48 1265312
");