美国英语缩写 美国英语字母精编4篇

网友 分享 时间:

【导读预览】此篇优秀范文“美国英语缩写 美国英语字母精编4篇”由阿拉题库网友为您整理分享,以供您参考学习之用,希望此篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!

美国英语缩写 美国英语字母篇1

the story about valentine‘s day.

there is a touching story about valentine‘s day from europe. however, it is in honor of the great brother valentine.

long long ago, the tyrant claudius was in chare of roman. his tyranny made all the people angry and indignant. not only lost people their home, but also wars were broken everywhere. what a worse, all the men must join in the army so that increase power. when the news was spread, every couple was forced to separate. even if lovers must damage the marriage contract. this was more than people could bear. however, tyranny could not stop loving and love moved valentine. in order to finished lovers’ dream, he helped them to hold weddings. unluckily, claudius heard it and he decided to sentence valentine to dead on

移民美国后,相信很多移民者都对美国的节日有很大的兴趣,也曾有人咨询过移民专家,美国人过情人节嘛?回答当然是肯定的。美国人怎样过情人节?最传统和流行的做法是给爱的人送鲜花送巧克力,或者一定要提前预定餐厅座位,吃一顿浪漫晚餐。 美国人并不认为上了年纪的人就没有必要过情人节,在美国,情人节可不是年轻人的专利,而是所有年龄段的情人节。另外,还有人总是错误的以为,情人节是属于未婚思维情人间节日。

在美国人概念里,情人节是属于所有相亲相爱的生活伴侣的节日。情人节这天,也是美国餐馆最火爆的日子,好像比其它节日还火爆。

当然,不仅是对于美国人,对于任何国家的人来说,情人节当之无愧成为最浪漫的节日。移民美国后,你就会慢慢的融入进美国人的生活中,类似美国人过情人节吗?这类问题不用再咨询,随着生活就都了解了。

美国英语缩写 美国英语字母篇2

to live in an american family

提纲

1. 留美学生与当地家庭生活在一起既有优点也有不足。

2. 不足之处。

3. 与当地家庭生活在一起的优点远超过其不足。

for the student who wants to improve his english quickly and learn about american customs firsthand, there is often an opportunity to live with an american family. there may be some disadvantages in this arrangement; however, i believe there are far more advantages.

first of all, the disadvantages may include lack of privacy and little opportunity to be independent. they will lose the chance of living on their own. another drawback to living in an american home involves the possibility that the family may treat the student like a child. for eample, the parents may want to decide who his friends should be and where he should go during his leisure time.

even though there may be some disadvantages in living with an american family, the advantage far overweighs them. by taking part in a home-stay program, the student has an ecellent opportunity to learn about american customs. also, he will learn about many other aspects about american way of life, such as the way schools are run in the u nited states. and the family will no doubt make cerlain that he becomes acquainted with this new way of life, and soon he will feel at home.

美国英语缩写 美国英语字母篇3

old people in america

in the old days,american families were bigger。 people had more children,and grandparents and great-grandparents lived with their families。 but now, families are smaller, and many old people

live alone。 at the same time, americans are living longer and longer。 the number of old people is always growing。

some old people like to stay in their old homes。 they do not want to move from their old homes。 they do not want to move from their hometown。 they are near their 。friends and family。 but some do not have a lot of friends。 they want to meet new people。 they want to live in a quiet place with other

people of their age。

a large number of old people are moving to the south。 it is warm there。 you do not have to walk through the snow in winter,or pay a lot of money for heating。

a large number of old people are moving to the south only for old people。 one of these is sun city, near phoenix, arizona。 all the families in sun city must have one person over the age of 50 ,and children under 18 years old can't live there。

美国的老人

以前美国都是大家庭。人们孩子很多,祖父母和曾祖父母都和家人在一起生活。但现在,家庭越来越小,许多老人独自生活。与此同时,美国人越活越长。老年人的数目总在不断增长。

有些老人喜欢呆在他们原来的房子里。他们不愿意从旧房子里搬出来。他们不想离开家乡。他们想住在朋友和家人附近。但是有些老人朋友不多,他们想结交新人,他们想和其他同龄的老人共同居住在一个僻静的地方。

很多老人正在迁往南部,那里天气暖和。冬天的`时候不需要在雪中走路,也不需要交大笔取暖费。

很多老人正在迁往只允许老人居住的南部城市。其中之一就是亚利桑那州菲尼克斯附近的太阳城。太阳城居住的所有家庭都必须有一个成员在50岁以上,18岁以下的孩子能住在那里。

美国英语缩写 美国英语字母篇4

the job of raising children is a tough one. children don't come with an instructionmanual. and each child is different. so parents sometimes pull their hair out in frustration, notknowing what to do. but in raising children-as in all of life-what we do is influenced by ourculture. naturally then, american parents teach their children basic american values.

养育孩子是件伤脑筋的差事,孩子们并不是生下来就附有说明书的,而每个孩子又都不尽相同,所以有时候父母们真是挫折地扯光了头发,还不知该怎幺办。然而以教养孩子而言,就像生活中所有的事一样,我们的行为都受文化的影响,因此,美国父母很自然地会教导他们的孩子基本的美国价值观。

to americans, the goal of parents is to help children stand on their own two feet. frominfancy, each child may get his or her own room. as children grow, they gain more freedom tomake their own choices. teenagers choose their own forms of entertainment, as well as thefriends to share them with. when they reach young adulthood, they choose their own careersand marriage partners. of course, many young adults still seek their parents' advice andapproval for the choices they make. but once they "leave the nest" at around 18 to 21 yearsold, they want to be on their own, not "tied to their mother's apron strings."

对美国人而言,教养的目标在于帮助孩子们自立更生。从婴幼儿期开始,每一个孩子都可能拥有自己的房间;随着孩子的成长,他们有更多机会自己作决定;青少年们选择自己喜欢的娱乐方式,以及跟什幺样的朋友一起玩;当他们进入了青年期之后,他们选择自己的事业和结婚伴侣。当然,很多的年轻人在作选择时,还是会寻求父母的忠告和赞同,但是当他们一旦在十八到二十一岁左右「离了巢」之后,就希望能够独立,不再是个离不开妈妈的孩子了。

the relationship between parents and children in america is very informal. americanparents try to treat their children as inspaniduals-not as extensions of themselves. they allowthem to fulfill their own dreams. americans praise and encourage their children to give themthe confidence to succeed. when children become adults, their relationship with their parentsbecomes more like a friendship among equals. but contrary to popular belief, most adultamericans don't make their parents pay for room and board when they come to visit. even asadults, they respect and honor their parents.

在美国,亲子之间的关系不是那么地严肃,美国父母们试着将孩子视为个体,而不是他们自我的延伸,他们允许孩子去实现自己的梦想。美国人会赞美并鼓励孩子以给予他们成功的信心。当孩子长大成人之后,亲子之间的关系会更像地位平等的朋友,可是与大家一向所以为的恰好相反,当父母来访时,大部份的美国成年人并不会要求父母付食宿费,因为就算已经成年,他们还是很敬重父母的。

most young couples with children struggle with the issue of childcare. mothers havetraditionally stayed home with their children. in recent years, though, a growing trend is to putpreschoolers in a day care center so mom can work. many americans have strong feelings aboutwhich type of arrangement is best. some argue that attending a day care center can be apositive experience for children. others insist that mothers are the best caregivers for number of women are now leaving the work force to become full-time homemakers.

大部份有孩子的年轻夫妻们都为了养育孩子的问题而大伤脑筋。传统上,母亲们会和孩子待在家里,但是近几年来,把孩子放在幼儿园好让妈妈去工作的趋势渐长。对于哪一种安排才是最好的,许多美国人都有自己强烈的主张,有些人认为进幼儿园对孩子而言是很正向的经历,另一群人则坚持母亲是照顾孩子的最佳人选,许多的妇女现在也离开工作市场成为全职的家庭主妇。母来访时,大部份的美国成年人并不会要求父母付食宿费,因为就算已经成年,他们还是很敬重父母的。

disciplining children is another area that american parents have differing opinions parents feel that an old-fashioned spanking helps youngsters learn what "no!" prefer alternate forms of discipline. for example, "time outs" have become popular inrecent years. children in "time out" have to sit in a corner or by a wall. they can get up onlywhen they are ready to act nicely. older children and teenagers who break the rules may begrounded, or not allowed to go out with friends. some of their privileges at home-like tv ortelephone use-may also be taken away for a while. although discipline isn't fun for parents orchildren, it's a necessary part of training.

训诫孩子是另一项引起美国父母们争议的议题。许多父母觉得老式的责打能够帮助年幼的孩子明白:父母说「不」就绝对禁止去做,然而某些人则较赞同其它形式的训诫方式。例如:「隔离法」即是近年来颇被接受的方式,被隔离的孩子必须坐在墙角或是墙边,除非他们肯乖一点才可以起来;年纪稍大的孩子或是青少年若是违反规定,则可能受到被迫停止某项权益或是不准和朋友出去的处罚,而他们在家中的某些特权,像是看电视或是打电话,也会被取消一段时间。虽然处罚对于亲子双方都不是什么有趣的事,但是它仍是训诫孩子时必要的一部份。

being a parent is a tall order. it takes patience, love, wisdom, courage and a good sense ofhumor to raise children (and not lose your sanity). some people are just deciding not to havechildren at all, since they're not sure it's worth it. but raising children means training the nextgeneration and preserving our culture. what could be worth more than that?

担任亲职是必须付出极大代价的,教养孩子需要付出耐心、爱心、智能、勇气以及高度的幽默感(同时不失去你明智的判断力)。有些人根本就决定不生孩子,因为他们不确定这样的付出值不值得,但是养育孩子意味着训练下一代并且保留我们的文化,又有什么会比这更有价值呢?

48 411095
");