马说文言文翻译及原文及注释精编
【导读预览】此篇优秀范文“马说文言文翻译及原文及注释精编”由阿拉题库网友为您整理分享,以供您参考学习之用,希望此篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!
马说文言文翻译及原文及注释篇1
鲁迅《孔乙己》原文及赏析 推荐度:
寒窑赋原文注解及译文 推荐度:
寒窑赋原文解读 推荐度:
七一讲话原文要点 推荐度:
《送东阳马生序》读后感 推荐度:
相关推荐
导读:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的.文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是网友分享的“马说文言文翻译及原文及注释精编”,欢迎阅读!
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。<> 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。<> 世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。<> 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。<> 日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?<> 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!<> 策之不以其方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!
s("content_relate");马说文言文翻译及原文相关文章:
文言文《马说》原文及翻译01-24
文言文《马说》的原文及翻译01-24
《马说》文言文原文翻译03-20
马说原文翻译及赏析05-08
文言文马说原文和翻译03-15
《马说》文言文原文和翻译04-11
马说的文言文原文和翻译04-07
马说原文翻译及赏析4篇05-08
韩愈《马说》原文及翻译(3篇)09-10
韩愈《马说》原文及翻译3篇05-29