实用杀驼破瓮的文言文翻译及寓意 杀驼破瓮文言文版翻译实用
【导读预览】此篇优秀范文“实用杀驼破瓮的文言文翻译及寓意 杀驼破瓮文言文版翻译实用”由阿拉题库网友为您整理分享,以供您参考学习之用,希望此篇资料对您有所帮助,喜欢就复制下载支持吧!
杀驼破瓮的文言文翻译及寓意 杀驼破瓮文言文版翻译篇1
五问五破个人剖析材料 推荐度:
十破十立自我剖析心得 推荐度:
疫情防控消杀管理制度 推荐度:
励志小故事大道理 推荐度:
小故事大道理经典 推荐度:
相关推荐
文言文《杀驼破瓮》
昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫忧,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即其用语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。
① 选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。
从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。
他白白杀死了骆驼结果还是要打破瓮才能取出粮食,不加思考的.听信别人的话,结果白白损失了东西还未达到目的,所以会被人耻笑。
虽然在通常情况下,集思广益,从善如流,往往能在做事时有事半功倍,锦上添花的效果.但如果不经思考就接受别人的意见,连旁人的“馊主意”也言听计从,结果只能像那个笨人一样赔了骆驼又折了瓮。
世上不可能有那种“既杀驼,而复破瓮”的傻子,但思想方法呆板,机械的人是不少的。
以譬喻的手段,来使人们获得无上的智慧,这是《百喻经》的根本所在。譬喻的形式就好像用来裹药的树叶,当人有病时,就取出药来用,而自然地将裹药用的叶子扔掉。所以有智慧的人读了这部书,应当抛开譬喻故事的形式,抓住其中所蕴含的意义。这个故事就启示我们:凡事要认真思考,仔细研究,不能因小失大,更不能盲目听从他人的建议。
s("content_relate");《杀驼破瓮》文言文翻译及道理分析相关文章:
文言文《杀驼破瓮》翻译06-13
杀驼破瓮的文言文翻译02-19
文言文《杀驼破瓮》原文及翻译01-24
杀驼破瓮原文03-01
杀驼破瓮文言文阅读05-31
杀驼破瓮原文及赏析08-25
杀驼破瓮初中课文原文10-27
杀骆驼破瓮原文及翻译04-12
文言文《曾子杀彘》翻译及道理分析07-20