贸易服务协议书怎么写 服务贸易合同汇总4篇
【导读指引】阿拉题库漂亮网友为您分享整理的“贸易服务协议书怎么写 服务贸易合同汇总4篇”法律文书资料,供您参考学习,希望这篇文档资料对您有所帮助,喜欢就下载分享给朋友吧!
贸易服务协议书怎么写【第一篇】
合同编号contract no:___________
签订日期 date:_______________
签订地点signed at:____________
卖方:__________ 电话tel:____________
thesellers: 传真fax:____________
地址:__________ 电报cable:___________
address:电传telex:___________
买方:__________ 电话tel:____________
thebuyers:传真fax:____________
地址:__________ 电报cable:___________
address:电传telex:___________
经买卖双方确认根据下列条款订立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract inaccordance with the terms and conditions stipulated below:
1.
┏━━━━┯━━━━━━┯━━━┯━━━━━┯━━━━━━┯━━━━━┓
┃货号│名称及规格│单位│数量│单价│ 金额 ┃
┃art no. │descriptions│unit│ quantity │unit price│amount┃
┠────┼──────┼───┼─────┼──────┼─────┨
┃│││││┃
┃│││││┃
┃│││││┃
┃│││││合计:┃
┃│││││totally:┃
┠────┴──────┴───┴─────┴──────┴─────┨
┃总值(大写):┃
┃total value:(in words) ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
允许溢短___________%。
___________%more or less in quantity and value allowed.
2.成交价格术语:fobcfrcifddu
terms:
3.包装:
packing
4.装运唛头:
shipping marks:
5.运输起讫:由______经______到______
shipment from______to ______
6.转运:允许不允许;分批装运:允许不允许
transhipment:allowednot allowed
partial shipments:allowednot allowed
7.装运期:
shipment date:
8.保险:由_____按发票金额110%,投保_______险,另加保_____险至_______为止。
insurance: to be covered by the ____ for 110% of the invoice value covering___ additional ____ form ___ to ___.
9.付款条件:
terme of payment:
买方不迟于____年___月___日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。
the buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight (demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than _______
买方须于______年___月___日前通过___银行开出以卖方为受益人的不可撤销______无期信用证,并注明在上述装运日期后______天内在中国议付有效,信用证须注明合同编号。
the buyers shall issue an irrevocable l/c at _____ sight through ____ infavour of the sellers prior to ____indicating l/c shall be valid in chinathrough negotiation within ______ day after the shipment effected, the l/c mustmention the contract number.
付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天付款跟单汇票,付款时交单。
documents against payment:(d/p)
the buyers shall duly make the payment against documentary draft made outto the buyers at ___ sight by the sellers.
承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天承兑跟单汇票,承兑时交单。
documents against acceptance: (d/a)
the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyersat ___ days by the sellers.
10.单据:卖方应将下列单据提交银行议付/托收。
documents requireo: the sellers shallpresent the followingdocumentsrequired for negotiation/collection to the banks.
整套正本清洁提单。
full set of clean on board ocean bills of lading.
商业发票一式________份。
signed commercial invoice in ____copies.
装箱单或重量单一式_______份。
packing list/weight memo in ______copies.
由_______签发的质量与数量证明书一式______份。
certificate of quantity and qualityin ___ copies issed by ___
保险单一式_____份。
insurance policy in ____ copies.
由______签发的产地证一式_________份。
certificate of origin in _____ copiesissued by ________
11.装运通知:一俟装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名,已装载数量、发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等
shipping advice: the sellers shall immediately,upon the completion
of the loading of the goods, advise the buyers of the contrant no, name
s of commodity, loaded quantity, invoice values, gross weight, names of
vessel and chipment date by tlx/fax.
12.检验与索赔
inspection and claims:
①卖方在发货前由_______检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。
the buyers shall bave the qulities, specifications, quatities of ths goodscarefully inspected by the ______ inspection authority, which shall issueinspection certificate before shipment.
②货物到达目的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检。如果发现货物有损坏、残缺或规格、数量与合同规定不符,买方须于货到目的口岸的______天内凭______检验机构出具的检验证明书向卖方索赔。
the buyers have right to have the goods inspected by the local commodityinspection authority after the arrival of the goods at the port of
destination. if the goods are found damaged/short/their specifications andquantities not in compliance with that specified in the contract, thebuyersshall lodge claims against the sellers based on the inspection certificateissued by the commodity inspection authority within ___ days after the goodsarrivalat the destination.
③如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起_____天内提出;凡属数量异议须于货到目的口岸之日起______天内提出。对所装货物所提任何异议应由保险公司、运输公司或邮递机构负责的,卖方不负任何责任。
the claims, if any regarding to the quality of the goods, shall be lodgedwithin ___ days after arrival of the goods at the destination,
if any regarding to the quantities of the goods, shallbe lodged within
___ days after arrival of the goods at the destination. the sellers shallnot take any responsibility if anyclaims concerning the shipping goods isup tothe responsibility of insurancecompany/transportation company/post office.
13.人力不可抗拒:如果人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。
force majeure: the sellers shall not hold any responsibility for partial ortotal non-performance of this contractdue to force majeure. but
the sellers shall advise the buyers on time of such occurrence.
14.争议之解决方式:
disputes settlement:
任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在中国。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
all disputes arising out of the contractor concerning the contract,
shall be submitted to the china international economic and tradearbitration commission for arbitrationin accordance with its rules ofarbitrationin china. the arbitration shall take placein china. the arbitralawardis finaland binding upon both parties.
15.法律适用:
law application:
本合同之签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用《联合国国际货物销售合同公约》。
it will be governed by the law of the peoples republic of china under thecircumstances that the contract is signed or the goods while the disputesarising are in the peoples republic of china or the deffendant is chinese legalperson, otherwise it is governed by united nations convention on contract forthe international sale of goods.
本合同使用的fob、cfr、cif、ddu术语系根据国际商会《incoterms 1990》。
the terms in the contract are basedon incoterms 1990 of the internationalchamber of commerce.
16.文字:本合同中、英两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以中文解释为准。
versions: this contract is made outin both chinese and english of whichversionis equally effective. conflicts between these two languages arisingtherefrom, if any, shall be subject to chinese version.
17.附加条款(本合同上述条款与本附加条款抵触时,以本附加条款为准):
additional clause: (conflicts between contract clause here-above an
d this additional clause, if any, it is subject to this additional clau
se)
18.本合同共_______份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。
this contract is in ___ copies, effective since being signed/sealed bybothparties.
卖方代表人:买方代表人:
representative of the sellers:representative of the buyers:
签字:签字:
authorized signiture: authorized signiture:h1206--010831lwj
贸易服务协议书怎么写【第二篇】
补偿贸易合同
中文文本
本合同于________年________月________日中国________市签订。
甲方:中国________公司
法定地址:
电话:
电传:
乙方:________国________公司
法定地址:
电话:
电传:
双方在平等互利基础上,通过友好协商,特订立本合同。
第一条 贸易内容
(一) 乙方向甲方提供用于生产的________型机械________一各种其他辅助机械设备,并同事提供各类机械设备所必须的附配件及备用件,以及在生产过程中各种必须的测试一起。具体的各类机械设备、测试仪器、附配件、备用件之型号、名称、规格、数量、价格、包装要求、交货期限等,由双方另行签订设备进口公司,作为本合同不可分割的一部分。
(二) 甲方用乙方提供的机械设备所生产的部分产品以及其他商品,经双方协商后,也可用________工厂生产的________ 来偿付全部机械设备的价款。具体的偿付商品之名称、数量、价格、交货期限等,由双方领行签订补偿商品供货合同,作为本合同不可分割的一部分,设备进口合同与补偿商品供货合同可合并为补偿贸易购销合同,见附件。
第二条 支付条件
由甲乙双方对开信用证,即由甲方分期开出以乙方为受益人的远期信用证,分期、分批支付全部机构设备的价款;乙方开出以甲方为受益人的即期信用证,支付补偿商品的货款。甲方用乙方支付补偿商品的货款,来支付全部机械设备的价款。当乙方支付的货款不能相抵甲方所开的远期信用证之金额时,其差额部分由乙方用预付货款方式,在甲方所开的远期信用证到期前汇付甲方,以使甲方能按时议付行所开的远期信用证。甲方所开的远期信用证的按期付款,是基于乙方按规定开出即期信用证几按规定预付货款。乙方保证按规定开出信用证及预付。
第三条 付款期限
甲方用________ 年零________个月,分月用商品偿付全部机械设备的价款。偿还日期自第一批机械设备到货后约________个月后开始,原则上每月偿还日期自第一批机械设备到货后约________个月后开始,原则上每月偿还的金额是全部机械设备价款的________分之________。甲方可以提前偿还,但需在________个月前通知乙方。
在甲方用补偿商品偿还机械设备借款期间,乙方应按本协议项下的有关补偿商品合同的规定,开出以甲方为受益人的足额、即期、不可撤消,可分割、可转让的信用证。
第四条 货币
双方商品觉用________币计价。乙方提供的全部机械设备及所有仪器、附配件用________币作价,甲方提供的补偿商品则按签订合同时甲方出口货物的人民币作价,以当时的人民币对________币的汇率折算为________币。
第五条 利息计算
甲方所开的远期信用证及乙方所预付货款的利息应由甲方负担。双方议定年利息率为百分之________。
第六条 技术服务
货物到达甲方口岸后,由甲方自行安装。但在主要设备安装过程中,甲方认为需要时,乙方必须派出技术人员进行现场知道,提供必要的技术服务,在此过程中由于技术上的问题,所造成的损失由乙方负责。
经双方协商,为完成此项工作,由乙方派出________数量的技术人员。在中国的一切费用均由乙方承担。
第七条 附加设备
在执行本协议过程中,如发现本合同项下的机械设备在配套生产时需要继续增添新的机械设备或测试仪器时,可由双方另行协商,予以增订。增订的项目仍应列入本合同范围之内。
第八条 保险
设备进口后由乙方投保。设备所有权在付清货款发生转移后,如发生意外损失先由保险公司向投保人赔付,再按比例退回甲方已支付的设备货款。
第九条 违约责任
乙方不按合同规定购买补偿商品或甲方不按合同规定提供商品时,均应按合同条款承担违约责任,赔偿由此造成的经济损失,并向对方支付该项总值的________%的罚款。
服贸协议的各界反应【第三篇】
台湾当局“经济部次长”杜紫军呼吁两岸服贸协议尽快生效,“先取得开放利益,总比耗在那边好”。
海峡导报特约撰述人、台湾淡江大学大陆研究所教授潘锡堂2013年7月22日在台海网发表评论文章指出,ECFA只是一个谈判架构,后续签署的投资保障协定、与2013年签署的服务贸易协定,才是启动两岸自由贸易的关键一步。但从服务贸易协定的内容看,这一步其实跨得很小,因为表面上台湾64项市场开放的承诺,但其中有27项已开放陆资来台投资专案, 反倒是大陆不计较台湾加诸的不对称待遇,仍给予台湾80项高于WTO的开放承诺,是立足于对台“让利”的思维。从市场相对开放来看,台湾若再限缩,就失去贸易自由化的意义了。
2014年3月23日,台湾地区领导人马英九在马办召开记者会,响应大众对两岸服务贸易协议的质疑与意见,并强调服贸协议的重要性与必要性。马英九表示,“海峡两岸服务贸易协议”完全是为台湾经济的未来。
马英九说,区域经济整合是全球不可挡的浪潮,如果不面对、加入,只能等着被淘汰。为台湾发展,真的没选择,不能再等了。
马英九强调,服贸不通过,将影响台湾的国际信用、两岸关系与经贸自由化的努力。
马英九说,海峡两岸服务贸易协议还在“立法院”审议,程序未走完,还未定案,外界有任何意见,审议过程中还有表达空间,但学生不满“立法院”审查程序,就以违法方式占领立法院议场,瘫痪“立法院”运作,严重影响当局运作。
马英九表示,希望学生撤出“立法院”议场,让“立法院”恢复运作,“立法院长”王金平与朝野党团也回归正常议事程序,妥适处理。
服贸协议的积极意义【第四篇】
第一,为两岸之间最终实现服务贸易自由化奠定了基础。《协议》签署后,双方将在100多个服务行业进一步扩大开放,包括放宽市场准入条件、取消股权限制、放宽经营范围和经营地域、下放审批权限及为市场准入提供便利等等。《协议》还规定双方可在互惠互利的基础上,就服务贸易的进一步市场开放展开磋商。这些都为两岸逐步减少或消除双方之间涵盖众多部门的服务贸易限制性措施,促进服务贸易自由化奠定了基础。
第二,有助于加速两岸服务业融合、互补,共同提升两岸服务业的国际竞争力。在台湾,2012年服务业占其GDP的比重约72%,就业人口比重也长期保持近60%,是台湾经济增长的核心动力。在大陆,2012年服务业占GDP的比重约45%,“十二五”规划已将推动服务业大发展作为产业结构优化升级的战略重点,服务业发展空间广阔。《协议》签署后,双方将在100多个服务行业相互开放市场,大陆拥有广阔的市场资源,台湾拥有先进的服务管理水平,两岸服务业的相互开放有利于优势互补、共享商机,共同提升国际竞争力,是一件互利双赢的好事。
第三,有助于扩大两岸民众的受惠面。从ECFA早期收获实施情况判断,《协议》不仅有利于两岸业者受益,也有助于民众享受更多便利优质的服务。ECFA早期收获优惠措施仅涉及20个服务行业,但自2010年10月实施以来,台湾已有226家企业或机构受惠,大陆也有82个赴台投资案件获得批准。《协议》在早期收获基础上更大范围地开放市场,为两岸服务业合作提供更大程度的优惠和便利,无疑将进一步扩大两岸民众的受惠面,增进两岸同胞福祉。
下一篇:建设合同纠纷(最新4篇)