document.write('
1.(1)聪明(2)卖掉(3)才
2.(1)鸠鸟每看到童仆婢女中有私自拿东西或采摘花朵的情况,就一定报告它的主人。(2)主人骗它说:“我有个朋友想要看看你,看完以后马上就带你回来。”
3.鸠对故主忠贞不贰的坚贞情志,寄托了作者誓死忠于明朝的气节情操,又辛辣地讽刺了那些逆子贰臣,连禽兽都不如。
【参考译文】李氏有一只鸠,能说人话,说话的能力超过鹦鹉,非常聪明,李氏已经养它好几年了。它每天就在走廊厅堂的帘幕之间飞来飞去,从不飞远,晚上就睡在笼子里,来躲避狸猫、老鼠的侵扰。它看到男女仆人有私下里偷拿东西或采摘花朵的情况,一定要报告给它的主人。
有个晋国人在吴地经商,见到了这只鸟,愿意拿十两银子把它买下来。鸠已经觉察到他的意图,就告诉主人说:“我住在这里已经好久了,不忍心离开。你要真把我卖到别的地方去,我将绝食。”主人哄骗它说:“我有个朋友想要看看你,看完以后就带你回来。”到了那个商人家里,主人就抛下它离开了。鸠整天不吃东西,哀呼号叫,要求回去。商人很同情它的忠诚和意志,而且还担心鸠死了而又不能取回银子,于是留下了十分之二的银子作为补偿,把鸠还给了李氏。鸠这才吃东西。
');