父亲节英文演讲稿【热选8篇】

文秘 分享 时间:

父亲节是表达感激与爱的时刻,庆祝父亲在生活中的重要角色,传递温暖与关怀,共同铭记美好回忆。下面是阿拉网友整理编辑的父亲节英文演讲稿相关范文,供大家学习参考,喜欢就分享给朋友吧!

父亲节英文演讲稿

父亲节英文演讲稿 篇1

My father was illiterate. The number of illiterates3) in our country has steadily declined, butif there were only one I would be saddened4), remembering my father and the pain heendured because his hands never learned to write. He started school in the first grade, wherethe remedy for a wrong answer was ten rule r strokes across a stretched palm. For some reason, shapes, figures and letters just did not fall into the rig ht pattern inside hissix-year-old mind. His father took him out of school after several months and set him to a man’sjob on the farm.

Years later, his wife, with her fourth-grade education, would try to teach him to read. And stilllater I would grasp his big fist between my small hands and awkwardly help him to trace theletters of his name. He submitted5) to the ordeal for a short time, but soon grew restless andwould declare that he had had enough.

父亲节英文演讲稿 篇2

Every night, almost all have his father's company. Father's hands warm inmy heart build up a warm nest. Is that kind of deep feelings, let me feel sohappy, so happy.

Before going to bed, if they do not hear the voice of the father, I feelupset. Father's love, I can be a little rely on, but I really love him, evenmore than the mother love. Father always be caring and attentive to me, for Ilove, is my good teacher. He taught me a lot of knowledge, including basicknowledge of computer, typing and some of the violin, some don't understandmath, ancient relics of civilization, and many, many... Mama always said, dadintelligence quotient is very high, is too lazy. Previous era, he is a littlebit lazy, so there is no achievement think of future, not his futureachievements. Now he regretted, however, it also can not be changed, dad coulddo that.

Dad's music cell is very good, he can play the guitar, flute, violin,electronic piano, also a lot of Musical Instruments. I also learn music, I learnto play the violin, already seven, but there are some basic knowledge willforget, do not accurate, and my dad also very patient told me to correct, alsospecially from the Internet a lot I should learn to find the music on theviolin, I pull what tune, he put the songs, very patient. I like fast music,some slow music sometimes pulled him soon, my father asked me to correct. In myfather's love to grow down, is very happy, happy.

Dad often play games with me, his shuttlecock technology is bad, I was veryhigh, "compete" with him. Is, of course, I won, my father also said that he is abit of a bad spirit today, so don't play much. But see his spirit isdye-in-the-wood, there is no bad "spirit".

Actually, recalled his father's love for me, really looks like a cup oftea, never drink is exquisite, sweet.

父亲节英文演讲稿 篇3

Dear Dad,

Today I was at the shopping mall and I spent a lot of time reading theFather's Day cards。 They all had a special message that in some way or anotherreflected how I feel about you。 Yet as I selected and read, and selected andread again, it occurred to me that not a single card said what I really want tosay to you。

You'll soon be 84 years old, Dad, and you and I will have had 55 Father'sDays together。 I haven't always been with you on Father's Day nor have I beenwith you for all of your birthdays。 It wasn't because I didn't want to be withyou。 I've always been with you in my heart but sometimes life gets in theway。

You know, Dad, there was a time when we were not only separated by thegeneration gap but pletely polarized by it。 You stood on one side of the GreatDivide and I on the other, father and daughter split apart by age andexperience, opinions, hairstyles, cosmetics, clothing, curfews, music, andboys。

The Father-Daughter Duel of '54 shifted into high gear when you taught meto drive the old Dodge and I decided I would drive the '54 Chevy whether youliked it or not。 The police officer who escorted me home after you reported theChevy stolen late one evening was too young to understand father-daughterpolitics and too old to have much tolerance for a snotty 16 year old。 You wereso decent about it, Dad, and I think that was probably what made it the worstnight of my life。

父亲节英文演讲稿 篇4

hi, everybody. this father’s day weekend, i’d like to spend a couple minutes talking about what’s sometimes my hardest, but always my most rewarding job ?C being a dad.

大家好!这个周末是父亲节,我想花点时间与大家交流下做父亲的感想。我觉得做好一个父亲的角色有时候最困难,但也最有意义。

i grew up without my father around. he left when i was two years old, and even though my sister and i were lucky

enough to have a wonderful mom and caring grandparents to raise us, i felt his absence. and i wonder what my life would have been like had he been a greater presence.从小父亲就不在我的身边。两岁时父亲离开了我们。但是我和妹妹很幸运,母亲和祖父母对我们关怀备至,将我们抚养成人。尽管如此,我仍然觉得父爱缺失。我时常想,如果父亲一直在我们的身边,我的人生可能就会不一样了。

that’s why i’ve tried pretty hard to be a good dad for my

own kids. i haven’t always succeeded, of course ?C in the past, my job has kept me away from home more than often i would like to, and the burden of raising two young

girls sometimes would fall too heavily on michelle.

因此,当有了自己的孩子后,我便加倍努力,让自己成为一个好爸爸。当然,并非事事顺利。过去,因为工作的关系,我不得不经常出差,这实在是情非得已。所以,抚育两个女儿的重担有时就落到了米歇尔的肩上。

but between my own experiences growing up, and my

ongoing efforts to be the best father i can be, i’ve learned a couple of things about what our children need most from their parents.

自身成长的经历以及身为人父的经历,让我懂得了很多东西。我一直竭尽全力做到最好,我也懂得孩子们最想从父母那里得到什么。

first and foremost, they need our time. and more important than the quantity of hours we spend with them is the quality of those hours. maybe it’s just asking about their day, or taking a walk together, but the smallest moments can have the biggest impact.

首先,孩子们需要我们花时间陪伴。但陪伴他们的时间质量比时间数量更重要。也许只是日常生活中的简短问候,或是一起散步聊天,但这些最短暂的时光却可以对他们产生最大的影响。

they also need structure, including learning the values of

self-discipline and responsibility. malia and sasha may live in the white house these days, but michelle and i still make sure they finish their schoolwork, do their chores, and walk the dog.

同时,他们也需要一种结构,包括需要了解自律和责任的价值。尽管玛莉亚和萨莎现在生活在白宫,但我和米歇尔还是要确保他们完成家庭作业,做好日常杂务,按时遛狗。 and above all, children need our unconditional love ?C

whether they succeed or make mistakes; when life is easy and when life is tough.最为重要的是,孩子们需要我们付出无条件的爱。无论他们是取得了成功,或是犯了错误,无论生活是舒适还是艰难。

and life is tough for a lot of americans and more kids grow up without a father figure. others mia father who’s away serving his country in uniform. and even for those dads who are present in their children’s lives, the recession has taken a harsh toll. if you’re out of a job or struggling to pay the bills, doing whatever it takes to keep

the kids healthy, happy and safe can understandably take precedence over everything else.

现在,很多美国人的生活非常艰难。越来越多的孩子在成长过程中缺乏父亲的陪伴。有些父亲身穿军装,为国效力,孩子们便不得不在家苦苦等候。即便是那些可以陪伴孩子们的父亲,也因为经济衰退受到了严重的创伤。如果你失业了,或是入不敷出,也要尽全力让孩子们过上健康、快乐,安全的生活,这显然是最重要的事情。

that’s why my administration has offered men who want to be good fathers a little extra support. we’ve boosted

因此,对于那些希望尽职做个好父亲的男人,政府正在为他们提供一些额外的支持。我们鼓励社会和宗教团体关注父亲的角色,并与企业合作为父亲们提供一些机会,让他们与孩子们一起度过在保龄球馆或棒球场的时光,或与随军神父一起帮助父亲们建立与孩子们的联系。

we’re doing this because we all have a stake in forging

stronger bonds between fathers and their children. and you

can find out more about some of what we’re doing at

我们这么做,是因为为父亲和孩子建立更为紧密的联系,对所有人都大有裨益。如果您想了解更多我们正在参与的工作,

but we also know that every father has a personal

responsibility to do right by our kids as well. all of us can encourage our children to turn off the video games and pick up a book. all of us can pack a healthy lunch for our son, or go outside and play ball with our daughter. and all of us can teach our children the difference between right and wrong, and show them through our own example the value in treating one another as we wish to be treated.

但我们也知道,每个父亲都有责任为孩子们树立榜样,教育他们做正确的事情。我们都能够鼓励孩子们关掉游戏、捡起书本。我们都能为儿子准备健康的午餐,或与女儿一起外出打球。我们都能教育孩子们区分对错,并且以自己为榜样,让他们看到,我们希望别人怎样对待自己,就应该怎样对待别人,这非常重要。

our kids are pretty smart. they understand that life won’t always be perfect, that sometimes, the road gets rough, that even great parents don’t get everything right.

我们的孩子都很聪明。他们知道生活并不总是那么完美,他们懂得有时候道路会比较坎坷,即便是伟大的父母也不一定每件事都做的对。

父亲节英文演讲稿 篇5

There are so many people talking about how much their mother love them,whereas seldom people realize how much love their father give them.

In fact, father's love is as strong as mother's, but normally, fathers arenot very good of expressing their feelings. Father's love is deep and silent,that's why most people think their father love them less.

If you carefully go through your childhood memory, you will notice yourfather is always there when you need them, though they never said it out loudhow much they love you, father's like a shelter when the storm coming, father'slike a door when there is danger outside, father is someone no matter how youtreat him, he will choose to bear all the pressure and let you free. So pleasecheer for the love of father!

父亲节英文演讲稿 篇6

Father is also very kind to people. He often invites those poor temporaryworkers who are far away from home to have dinner with us. He always helps ourneighbors repair bikes, fill the flat, fi_ locks, and so on. Whenever any one isin trouble, he never hesitates to offer his warm hands. All this earns him lotsof friends and their respect as well.

Father is filled with enterprise in his life. He lost many chances ofstudying before for .some reasons. But he has never given up learning all thetime. He has read many books on architecture in order to work much better as ahouse-builder. He has gone through lots of difficulties because of hisinadequate education. But he hasn t lost heart at all. He keeps learning with strong will. Now he has become a very ecellent worker in his company.

父亲节英文演讲稿 篇7

good morning. its good to be home on this fathers day with my girls, and its an honor to spend some time with all of you today in the house of our lord.早上好。在家里陪伴我的女儿是一件乐事,在教堂与各位共度也是我的荣幸。

at the end of the sermon on the mount, jesus closes by saying, whoever hears these words of mine, and does them, shall be likened to a wise man who built his house upon a rock: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house, and it fell not, for it was founded upon a rock. [matthew 7: 24-25]在《登山宝训》的结尾,耶稣最后说:“无论谁听了我的话,并付诸实践,都应该会成为一位能在坚石上建造房屋的智者。大雨过后,洪水泛滥,狂风怒号,击打屋舍,但房屋不倒,是因为其建立在坚石之上。”(马太福音,第七章24-25)

of all the rocks upon which we build our lives, we are reminded today that family is the most important. and we are called to recognize and honor how critical every father is to that foundation. they are teachers and coaches. they are mentors and role models. they are examples of succeand the men who constantly push us toward it.今天,在我们建立我们的生活的所有基础之上,我们应该记得家庭是最重要的。在此基础

上,我们应该承认父亲的重要并尊敬他们。他们是老师,是教练。他们是导师,是行为的楷模。他们是成功的范例,是不断将我们推向成功的人。

but if we are honest with ourselves, well admit that what too many fathers also are is missing - missing from too many lives and too many homes. they have abandoned their responsibilities, acting like boys instead of men. and the foundations of our families are weaker because of it.倘如我们对自己诚实,我们就不得不承认:太多的父亲从太多的生活,太多的家庭中消失。他们像男孩一样地放弃了他们的责任,而没有表现得像男人。因此,我们家庭的基础变得薄弱。

how many times in the last year has this city lost a child at the hands of another child? how many times have our hearts stopped in the middle of the night with the sound of a gunshot or a siren? how many teenagers have we seen hanging around on street corners when they should be sitting in a classroom? how many are sitting in prison when they should be working, or at least looking for a job? how many in this generation are we willing to lose to poverty or violence or addiction? how many?在过去的一年里,在这座城市中,多少孩子死于单挑斗殴?多少人在午夜睡梦中,随着一声枪响或一声警笛停止了心跳?我们曾看到多少孩子在街角闲逛,当他们本应坐在教室里的时候?多少人应在工作或至少找工作时,却被囚禁在监狱里?这一代人有多少是我们愿意在贫困、暴力和毒品中失去的?有多少?

yes, we need more cops on the street. yes, we need fewer guns in the hands of people who shouldnt have them. yes, we need more money for our schools, and morebut we also need families to raise our children. we need fathers to realize thatresponsibility does not end at conception. we need them to realize that what makes you a man is not the ability to have a child - its the courage to raise one.但我们同样需要家庭去抚养我们的孩子。我们需要父亲们认识到责任不是结束于受精。我们需要他们认识到:你之

所以是个男人,不因为你有生育能力,而是你有抚养以个孩子的勇气。

we need to help all the mothers out there who are raising these kids by themselves; the mothers who drop them off at school, go to work, pick up them up in the afternoon, work another shift, get dinner, make lunches, pay the bills, fix the house, and all the other things it takes both parents to do. so many of these women are doing a heroic job, but they need support. they need another parent. their children need another parent. thats what keeps their foundation strong. its what keeps the foundation of our country strong.我们要帮助那些凭一己之力抚养孩子的母亲;母亲们将孩子送到学校,然后去工作,下午又将孩子从学校接回,开始另一份工作,做晚餐,做中餐,付学费,修理房子,而这一切都应由父母两人共同承担。多少母亲在独自承担如此纷繁复杂的工作,但她们需要支持。她们需要另一对父母。她们的子女需要另一对父母。这使她们的基础变得强大,这使整个国家的基础变得强大。 i know what it means to have an absent father, although my circumstances werent as tough as they are for many young people today. even though my father left us when i was two years old, and i only knew him from the letters he wrote and the stories that my family told, i was luckier than most. i grew up in hawaii, and had two wonderful grandparents from kansas who poured everything they had into helping my mother raise my sister and me - who worked with her to teach us about love and respect and the obligations we have to one another. i screwed up more often than i shouldve, but i got plenty of second chances. and even though we didnt have a lot

of money, scholarships gave me the opportunity to go to some of the best schools in the country. a lot of kids dont get these chances today. there is no margin for error in their lives. so my own story is different in that way.我知道这说明我曾有父爱的缺失,虽然我情况比起今天很多年轻人要好很多。即使我的父亲在我两岁时离开了我们,我也仅仅从他的书信和家人的讲述中了解他,但我比大多数人幸运很多。我在夏威夷长大,从堪萨斯来的祖父母倾其所有帮助母亲抚养我的姐姐和我。他们和母亲一道教育我们爱,尊重和对别人的责任。我比理论上更多地犯错,但为我总有第二次机会。虽然我们不怎么有钱,但奖学金给了我机会到全美一些最好的学校学习。今天,很多孩子却不能得到那样的机会。经济条件不允许他们在人生中有任何过失。所以,我自己的故事倒是有些不同。

still, i know the toll that being a single parent took on my mother - how she struggled at times to the pay bills; to give us the things that other kids had; to play all the roles that both parents are supposed to play. and i know the toll it took on me. so i resolved many years ago that it was my obligation to break the cycle - that if i could be anything in life, i would be a good father to my girls; that if i could give them anything, i would give them that rock - that foundation - on which to build their lives. and that would be the greatest gift i could offer.然而,我的确知道做一名像我母亲一样的单身母亲所需付出的代价――她怎样努力去为我们支付学费;给我们和其他孩子一样的东西;扮演父亲和母亲的角色。我也知道我所付出的代价。所以,我多年前就下定决心,把打破这循环作为我的责任――在我所能做的所有事中,我会做我女儿的好父亲;在所有我能给予她们的东西中,我会给她们一个坚实的基础,使她们能够在此之上建立自己的生活。而这也将是我所能给予她们的最好的礼物。 i say this knowing that i have been an imperfect father - knowing that i have made

mistakes and will continue to make more; wishing that i could be home for my girls and my

wife more than i am right now. i say this knowing all of these things because even as we are imperfect, even as we face difficult circumstances, there are still certain lessons we must strive to live and learn as fathers - whether we are black or white; rich or poor; from the south side or the wealthiest suburb.我虽这样说,但我当然知道我不是一个完美的父亲;我当然知道我犯了很多错误,也会继续犯更多错误;我也希望我能花比现在更多的时间在家里陪伴我的女儿和妻子。我这样说,因为我知道这一切都由于我们的不完美,由于我们所面对的困境,作为父亲,仍然有许多需要去努力学习,努力谋生――无论我们是黑人或白人;富有或贫困;来自南方或富人聚居的城郊。

education that requires.我们都知道:教育决定孩子的未来。我们知道他们将不仅的印地安那的孩子为好的职位竞争,他们将和印度、中国乃至全世界的孩子竞争。我们也知道全球化竞争对于工作、学习和文化程度的要求。

its up to us - as fathers and parents - to instill this ethic of excellence in our children. its up to us to say to our daughters, dont ever let images on tv tell you what you are worth, because i expect you to dream without limit and reach for those goals. its up to us to tell our sons, those songs on the radio may glorify violence, but in my house we live glory to achievement, self respect, and hard work. its up to us to set these high expectations. and that means meeting those expectations ourselves. that means setting examples of

excellence in our own lives.作为父母――我们应该灌输孩子们这种优秀的品行。我们应该

去告诉孩子他的价值,而是由电视上的图片来完成,因为我希望你们有无限的梦想,然后实现那些目标。我们应该告诉孩子们那些电台上的歌是美化了暴力,但在家里,我们生活在成就的荣誉、自尊和奋斗中。我刻录该寄予孩子一些高的期望。同时我们也被寄予期望,也等于在我们自己的生活中树立目标。

the second thing we need to do as fathers is paalong the value of empathy to our children. not sympathy, but empathy - the ability to stand in somebody elses shoes; to look at the world through their eyes. sometimes its so easy to get caught up in us, that we forget about our obligations to one another. theres a culture in our society that says remembering these obligations is somehow soft - that we cant show weakness, and so therefore we cant show kindness.第二,我们需要像父亲一样地关心孩子。不是同情,而是关心――学会换位思考;通过他们的眼睛观察这个世界的能力。有时,做“我们自己”是很容易的,因为我们忽视了我们对他人的义务。在我们的社会中,有一种观点说:牢记这些义务是不怎么容易的,我们不能表现出软弱,因此,我们也不能表现出仁慈。

but our young boys and girls see that. they see when you are ignoring or mistreating your wife. they see when you are inconsiderate at home; or when you are distant; or when you are thinking only of yourself. and so its no surprise when we see that behavior in our schools or on our streets. thats why we paon the values of empathy and kindneto our children by living them. we need to show our kids that youre not strong by putting other people down - youre strong by lifting them up. thats our responsibility as fathers.

and by the way - its a responsibility that also extends to washington. because if fathers are doing their part; if theyre taking our responsibilities seriously to be there for their

children, and set high expectations for them, and instill in them a sense of excellence and empathy, then our government should meet them halfway.不仅如此,到华盛顿去也是一种责任,因为,如果父亲们对孩子们履行着他们的责任,对孩子们给予期望,灌输孩子们优秀的品行、关心,我们的政府就应该在其中帮助他们。

父亲节英文演讲稿 篇8

Hi, everybody. Sunday is Father’s Day. If you haven’t got Dad a gift yet, there’s still time. Just barely. But the truth is, what we give our fathers can never match what our fathers give us.

大家好。周日是父亲节。如果你还没有给爸爸准备礼物,现在还来得及。大大方方地。但是事实上,我们给父亲们的永远比不上父亲们给我们的。

I know how important it is to have a dad in your life, because I grew up without my father around. I felt the weight of his absence. So for Michelle and our girls, I try every day to be the husband and father my family didn’t have when I was young. And every chance I get, I encourage fathers to get more involved in their children’s lives, because what makes you a man isn’t the ability to have a child – it’s the courage to raise one.

我深知你们一生中有个父亲是何等重要,因为我从小到大没有父亲。我深知没有他我们的艰难。所以对米切尔和我们的两个女儿,我每天都努力做一个好丈夫和好爸爸,这是我这时候家里没有的。我总是利用一切机会鼓励父亲们更多地融入孩子们的生活,因为这使你成为一个不止是有能力生孩子的男人,而是有抚养孩子的勇气的男人。

Still, over the past couple years, I’ve met with a lot of young people who don’t have a father figure around. And while there’s nothing that can replace a parent, any of us can do our part to be a mentor, a sounding board, a role model for a kid who needs one. Earlier this year, I launched an initiative

called My Brother’s Keeper – an all-hands-on-deck effort to help more of our young men reach their full potential. And if you want to be a mentor to a young man in your community, you can find out how at /MyBrothersKeeper.

还有,在过去的几年里,我遇到很多没有父亲的年轻人。尽管没有什么可以取代一个家长,我们中的任何人都可以尽自己的努力成为导师,一个倾听者和孩子需要的任何角色。今年早些时候,我推出了一个叫做“弟弟的监护人”的动议--一个人人尽责的努力旨在帮助我们的年轻人发挥他们的潜能。如果你想成为你们社区的任何一个年轻人的导师,你可以在/MyBrothersKeeper网站得知如何做。

Now, when I launched this initiative, I said that government can’t play the primary role in a young person’s life. Taking responsibility for being a great parent or mentor is a choice that we, as individuals, have to make. No government program can ever take the place of a parent’s love. Still, as a country, there are ways we can help support dads and moms who make that choice.

当我推出这个动议的时候,我说政府不能在任何年轻人的生活中起主导作用。担起作为伟大的父母或导师的责任是我们作为个人必须做出的选择。没有一个政府项目可以取代父母的爱。还有,作为一个国家,我们有很多方式帮助父亲们和母亲们做出这个选择。

That’s why, earlier this week, we brought working dads from across America to the White House to talk about the challenges they face. And in a few weeks, I’ll hold the first-ever White House Working Families Summit. We’ve still got too many workplace policies that belong in the 1950s, and it’s time to bring them up to date for today’s families, where oftentimes, both parents are working. Moms and dads deserve affordable child care, and time off to care for a sick parent or child without running into hardship. Women deserve equal pay for equal work – and at a time when more women

are breadwinners for a family, that benefits men, too. And because no parent who works full-time should have to raise a family in poverty, it’s time for Congress to follow the lead of state after state, get on the bandwagon, and give America a raise.

这就是为什么本周早些时候,我们邀请了一些来自全美各地的工薪父亲们来到白宫讨论我们面对的挑战。在今后几周里,我将在白宫举办白宫工薪家庭峰会。我们现在有很多职场政策还是1950年代的,现在是使它们跟上今天的家庭的时候了,这些家庭通常是双亲都工作。母亲们和父亲们理应得到可承受的儿保,可以请假照顾生病的父母或孩子而不至于陷入困境。妇女理应得到同工同酬待遇--当更多妇女成为家庭支柱时,男人也从中受益。因为我们不允许任何全职父母支撑一个家庭就要陷入贫困,所以现在是国会紧跟一个又一个州的潮流,给美国一个提升。

Dads work hard. So our country should do what we can to make sure their hard work pays off; to make sure life for them and their families is a little less stressful, and a little more secure, so they can be the dads their kids need them to be. Because there’s nothing more precious in life than the time we spend with our children. There’s no better feeling than knowing that we can be there for them, and provide for them, and help give them every shot at success.

父亲们勤奋工作。所以我们的国家应该尽力让他们的努力得到回报;确保他们和他们的家庭的生活更加成功一点,更加安全一点,以使他们成为他们的孩子们想要的父亲们。因为人生中没有什么比他们花在孩子们身上的时间更加珍贵了。没有什么比知道我们就在他们的身边,为他们提供他们需要的,给他们任何成功的机会更加幸福的感觉了。

Let’s make sure every dad who works hard and takes responsibility has the chance to know that feeling, not just on one Sunday, but every day of the year.

让我们保证每个辛勤工作承担责任的父亲有机会不仅在一个周日,而是年年月月日日有这种感觉。

Thanks everybody, happy Father’s Day, and have a great weekend.

谢谢,父亲节快乐,周末快乐。

69 3698479
");